Franko - Como Duele el Frío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franko - Como Duele el Frío




Como Duele el Frío
How Cold It Hurts
Quisiera ser esa fe que te bendice la vida
I wish I could be that faith that blesses your life
Quisera ser tu café, tu despertar
I wish I could be your coffee, your awakening
Y una mañana llegar a tu puerta
And one morning arrive at your doorstep
Para decirte que ya no te amo
To tell you that I no longer love you
Para decirte que ya te he olvidado
To tell you that I've forgotten you
Para vengarme de todo tu engaño
To get revenge for all your deceit
Y ahí jurarte que ya no te extraño
And there I swear that I no longer miss you
Y te diría que ya no me duele
And I would tell you that it doesn't hurt anymore
Y sentirme culpable de tu llanto
And feel guilty about your tears
Quisiera que me amaras locamente
I wish you would love me madly
Para que sepas como me has dejado
So that you would know how you have left me
Estar en tu lugar y en el mío
Being in your place and you in mine
Para que sepas como quema el frío
So that you know how the cold burns
Que el sentimiento de esta triste letra
That the feeling of these sad lyrics
___fuera de tu dolor y no del mio___
___was from your pain and not mine___
Cual dolor si ya tu no me quieres
What pain if you don't love me anymore
Cual amor si ya tu no me amas
What love if you don't love me anymore
Pero yo te amare y voy a extrañarte
But I will love you and I will miss you
Quisiera hallar un amor
I would like to find a love
Que me enamore de nuevo
That makes me fall in love again
Y de robar la ilusión que se murió
And to steal the illusion that died
Esa mañana que fuiste a mi puerto
That morning you came to my port
Y me dijiste que me has olvidado
And you told me that you've forgotten me
Y me dijiste amor ya no te amo
And you told me, love, I don't love you anymore
Y me alejaste de tus sentimientos
And you pushed me away from your feelings
Y me lanzaste hasta este sufrimiento
And you cast me into this suffering
Y desde entonces no cae la lluvia
And since then the rain has not fallen
Y desde entonces ya no tengo alma
And since then I have no soul
A cambio de que mi alma ha sido tuya
In exchange my soul has been yours
De tu presencia ya no tengo nada
I have nothing left of your presence
Es como cuando llega tu inocencia
It's like when your innocence arrives
Y se devuelve porque ha sido falsa
And it is returned because it has been false
No quiero que te crean mala culpable
I don't want you to be thought of as an evil culprit
Si no es tu culpa que no tengas alma
If it is not your fault that you have no soul
O tal vez ya a ti ya te había pasado
Perhaps this has already happened to you
Y quisiste desahogar conmigo
And you wanted to share with me
El dolor que hasta ayer te causó otro hombre
The pain that another man caused you yesterday
Y te diría que ya no me duele
And I would tell you that it doesn't hurt anymore
Y sentirme culpable de tu llanto
And feel guilty about your tears
Quisiera que me amaras locamente
I wish you would love me madly
Para que sepas como me has dejado
So that you would know how you have left me
Estar en tu lugar y tu en el mío
Being in your place and you in mine
Para que sepas como quema el frío
So that you know how the cold burns
Que el sentimiento de esta triste letra
That the feeling of these sad lyrics
Fuera de tu dolor y no del mío
Were from your pain and not mine





Авторы: Castillo Utria Wilfran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.