Franko - La remontada - перевод текста песни на немецкий

La remontada - Frankoперевод на немецкий




La remontada
Das Comeback
Tu fais partie de ces gens qui doutent
Du gehörst zu denen, die zweifeln
Mon flow c'est la pâte allez vas y goutes
Mein Flow ist wie Teig, komm, probier ihn
Comment veux tu me stopper avec un
Wie willst du mich stoppen mit einem
Flow qui a plus d'handicap que ce parifoot
Flow, der mehr Handicap hat als diese Sportwette
C'est mister Franko sur l'instrumental
Hier ist Mister Franko am Instrumental
Mon petit faut te calmer
Mein Kleiner, beruhige dich
C'est parce que tu fais beaucoup de jours
Nur weil du viele Tage
Sans te laver que tu vas dire que tu fais du sale
ungewaschen bist, heißt das nicht, dass du dreckig bist
Je reviens choquer le game, c'est normal
Ich komme zurück, um das Game zu schocken, das ist normal
Je suis un rappeur de grand défi
Ich bin ein Rapper großer Herausforderungen
Le rap c'est pas les mathématiques mais
Rap ist keine Mathematik, aber
Toute la concurrence forme un ensemble vide
die ganze Konkurrenz bildet eine leere Menge
Le game un fake, l'hypocrisie a formé trop de potes
Das Game ist ein Fake, Heuchelei hat zu viele Kumpel geformt
Y'a des blogueurs qui sucent tellement
Es gibt Blogger, die so gut lutschen,
Bien qu'ils pourraient devenir prof de langue
dass sie Sprachlehrer werden könnten
Tu n'as pas de style, tu n'as pas de flow
Du hast keinen Style, du hast keinen Flow
Bizarrement c'est toi qui cause trop
Komischerweise redest du zu viel
Ta musique c'est comme un bulletin
Deine Musik ist wie ein
Falsifié il y'a trop de fausses notes
gefälschtes Zeugnis, zu viele falsche Noten
La vérité blesse mais moi je la dit
Die Wahrheit tut weh, aber ich sage sie
Je ne suis pas faux
Ich bin nicht falsch
Si le mari de ma soeur est laid moi
Wenn der Mann meiner Schwester hässlich ist,
Je ne peux pas l'appeler mon beau non
kann ich ihn nicht meinen Schönen nennen, nein
Je prends le micro pour te démontrer mon talent,
Ich nehme das Mikro, um dir mein Talent zu zeigen,
Tu connais mon niveau ce n'est pas la peine de faire le malin regarde
Du kennst mein Niveau, du brauchst dich nicht aufzuspielen, sieh nur
Comment je marchande sur le beat avec manières de
Wie ich auf dem Beat verhandle, mit der Art,
Manier le mic, de mouiller le maillot, d'épater les mecs
das Mic zu handhaben, das Trikot nass zu machen, die Jungs zu beeindrucken
Tu connais la force de mon allure
Du kennst die Stärke meines Auftretens
Surtout n'essaies pas de me barrer la route sinon je t'allume
Versuche bloß nicht, mir den Weg zu versperren, sonst mach ich dich fertig
J'ai le flow qui donne le palu
Ich habe den Flow, der Malaria verursacht
À tous ces petits rappeurs
Bei all diesen kleinen Rappern
Va dire à tous ces mecs que je suis dans le game pour fermer les becs
Sag all diesen Typen, dass ich im Game bin, um ihnen das Maul zu stopfen
Ils ont dit que j'étais mort
Sie sagten, ich sei tot
Mais je reviens plus fort
Aber ich komme stärker zurück
C'est la remontada (la remontada)
Das ist das Comeback (das Comeback)
Allez prévenir vos gens mister Franko fait sa remontada (la remontada)
Geh und warne deine Leute, Mister Franko macht sein Comeback (das Comeback)
On ne crie pas victoire sur la cendre d'un Phœnix
Man schreit nicht nach Sieg über die Asche eines Phönix
C'est la remontada (la remontada)
Das ist das Comeback (das Comeback)
Je kicke sal, je kicke fresh,
Ich kicke dreckig, ich kicke frisch,
Je kicke sec ouais c'est la remontada (oh)
Ich kicke trocken, ja, das ist das Comeback (oh)
(Franko)
(Franko)
Une fois de plus ça va kicker
Einmal mehr wird gekickt
Dites à la concu de s'abriter
Sagt der Konkurrenz, sie soll sich in Sicherheit bringen
Sur scène,
Auf der Bühne,
On met tous le feu mais faut pas comparer un volcan et un briquet
Wir machen alle Feuer, aber man vergleicht keinen Vulkan mit einem Feuerzeug
J'ai trop d'avance sur ce game
Ich bin diesem Game zu weit voraus
Mes punchlines sont noirs comme du coca
Meine Punchlines sind schwarz wie Cola
En bouddha c'est facile de gagner un
In Buddha ist es leicht, einen
Procès tellement il y'a les bons avocats
Prozess zu gewinnen, so viele gute Anwälte gibt es
Mister Franko c'est du costaud,
Mister Franko ist stark,
Tu testes, tu finis à l'hosto,
Du testest mich, du landest im Krankenhaus,
Toto
Toto
Même si on se filme entre toi et moi y'a pas photo
Auch wenn wir uns filmen, zwischen dir und mir gibt es kein Foto
Je garde la tête sur les épaules
Ich behalte den Kopf auf den Schultern
Même si je brille comme benaflek
Auch wenn ich glänze wie Benaflek
Le succès ne m'a jamais donné la grosse tête
Der Erfolg hat mir nie einen dicken Kopf gemacht
Mon ami, je suis avec
Meine Liebe, ich wurde damit geboren
tchakala bobé dans la place
tchakala bobé am Start
Ne t'inquiète pas je suis le rappeur que tous ces gars redoutent
Keine Sorge, ich bin der Rapper, den all diese Typen fürchten
J'ai tellement de talent ça les fascine
Ich habe so viel Talent, es fasziniert sie
Même quand je me tais tous ces petits gardent l'écoute
Selbst wenn ich schweige, hören all diese Kleinen zu
C'est moi le meilleur petit n'aies pas de doute
Ich bin der Beste, Kleine, zweifle nicht daran
Si tu veux m'arrêter je te mets en déroute
Wenn du mich aufhalten willst, bringe ich dich aus der Fassung
Mon flow découpe le ciel degoute
Mein Flow zerschneidet den Himmel, ekelt dich an
Quand je tousse tous ces crews finissent en panne d'écoute
Wenn ich huste, haben all diese Crews einen Hörschaden
La concurrence je vais la bouffer comme les ponts pilés
Die Konkurrenz werde ich verschlingen wie die zerstoßenen Kochbananen
Ils paraît que la balle est dans ton camp
Es heißt, der Ball ist in deinem Feld
Mais précisément au fond des filets
Aber genau genommen im Netz
Ouais negro j'aime trop la tchop
Ja, meine Schöne, ich liebe Essen zu sehr
Miam miam
Miam miam
Ça je peux pas le nier
Das kann ich nicht leugnen
Biscuit de mer c'est bien uhhhm
Meeresfrüchte sind gut, uhhhm
Mais moi je préfère les parle-G
Aber ich bevorzuge die Parle-G
Ils ont dit que j'étais mort
Sie sagten, ich sei tot
Mais je reviens plus fort
Aber ich komme stärker zurück
C'est la remontada (la remontada)
Das ist das Comeback (das Comeback)
Allez prévenir vos gens mister Franko fait sa remontada (la remontada)
Geh und warne deine Leute, Mister Franko macht sein Comeback (das Comeback)
On ne crie pas victoire sur la cendre d'un Phœnix
Man schreit nicht nach Sieg über die Asche eines Phönix
C'est la remontada (la remontada)
Das ist das Comeback (das Comeback)
Je kicke sal, je kicke fresh,
Ich kicke dreckig, ich kicke frisch,
Je kicke sec ouais c'est la remontada (oh)
Ich kicke trocken, ja, das ist das Comeback (oh)
(Franko)
(Franko)
Tchakala bobé
Tchakala bobé






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.