Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Angels
Stadt der Engel
Take
me
out
of
the
rest
Nimm
mich
aus
der
Menge
heraus
Let's
wonder
if
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Lass
uns
überlegen,
ob
ich
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
will
Take
me
up
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
'Cause
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Denn
ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
You
rock
my
world,
I'm
ready
to
go
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
Du
rockst
meine
Welt,
ich
bin
bereit
zu
gehen
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
В
этом
городе
ангелы
не
живут
In
dieser
Stadt
leben
keine
Engel
Кроме,
разве
что,
только
одной
тебя
Außer
vielleicht
nur
du
allein
Пусть
мы
привыкаем
жить
на
бегу
Wir
sind
es
gewohnt,
im
Laufschritt
zu
leben
Но
как
же
просто
всё
поменять
Aber
wie
einfach
ist
es
doch,
alles
zu
ändern
Ты
лёгкой
поступью
за
спиной
Du
mit
leichtem
Schritt
hinter
mir
Ты
то
не
со
мной,
то
опять
здесь
Mal
bist
du
nicht
bei
mir,
mal
wieder
hier
И
если
я
до
сих
пор
живой
Und
wenn
ich
noch
am
Leben
bin
Есть
одна
причина
— ты
есть
Gibt
es
einen
Grund
– dich
gibt
es
Давай
утонем
молча
в
этом
утре
Lass
uns
schweigend
in
diesem
Morgen
versinken
То
что
было
ночью
— это
не
бред
Was
in
der
Nacht
war,
ist
kein
Unsinn
Мы
нашли
на
двоих
один
выход
Wir
haben
zu
zweit
einen
Ausweg
gefunden
А
потом
вдруг
— тсс,
тихо-тихо
Und
dann
plötzlich
– pssst,
still,
ganz
still
И
пускай
там
завидуют
недруги
Und
lass
die
Neider
dort
neidisch
sein
Говорят
нам,
какие
мы
дураки
Sie
sagen
uns,
was
für
Narren
wir
sind
Но
мне
опять
напрочь
сорвало
башню
Aber
mir
hat
es
wieder
den
Verstand
geraubt
Больше
нет
риска,
ничего
не
страшно
Es
gibt
kein
Risiko
mehr,
keine
Angst
Take
me
out
of
the
rest
Nimm
mich
aus
der
Menge
heraus
Let's
wonder
if
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Lass
uns
überlegen,
ob
ich
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
will
Take
me
up
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
'Cause
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Denn
ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
You
rock
my
world,
I'm
ready
to
go
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
Du
rockst
meine
Welt,
ich
bin
bereit
zu
gehen
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
Нас
учили,
говорили,
что
"всё
сложно"
Man
lehrte
uns,
sagte,
dass
"alles
kompliziert"
ist
А
на
деле
воду
лили
— одно
и
тоже
Aber
in
Wirklichkeit
schütteten
sie
nur
Wasser
– immer
das
Gleiche
Ты
же
знаешь,
без
этого
жить
можно
Du
weißt
ja,
man
kann
ohne
das
leben
Надо
просто
быть
— и
жить
можно
Man
muss
einfach
sein
– und
man
kann
leben
Это
небо
обнимает
нас
как
море
Dieser
Himmel
umarmt
uns
wie
das
Meer
Мы
сидим
с
тобой
на
одном
балконе
Wir
sitzen
zusammen
auf
einem
Balkon
Перед
нами
город,
нас
двое
Vor
uns
liegt
die
Stadt,
wir
sind
zu
zweit
Это
значит
точно
— мы
не
потонем
Das
bedeutet
sicher
– wir
werden
nicht
untergehen
С
высоты
полёта
видно
всё,
лети
Aus
der
Flughöhe
sieht
man
alles,
flieg
И
не
важно,
что
там
впереди
Und
es
ist
egal,
was
vor
uns
liegt
В
этом
городе
ангелы
не
живут
In
dieser
Stadt
leben
keine
Engel
Но
зато
здесь
любят,
верят
и
ждут
Aber
dafür
wird
hier
geliebt,
geglaubt
und
gewartet
Облака
несёт
на
юг
горячий
ветер
Ein
heißer
Wind
trägt
die
Wolken
nach
Süden
И
мы
будто
бы
как
дети
в
этом
лете
Und
wir
sind
wie
Kinder
in
diesem
Sommer
И
так
запросто
можно
всё
поменять
Und
so
einfach
kann
man
alles
ändern
Кроме,
разве
что,
только
одной
тебя
Außer
vielleicht
nur
du
allein
Take
me
out
of
the
rest
Nimm
mich
aus
der
Menge
heraus
Let's
wonder
if
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Lass
uns
überlegen,
ob
ich
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
will
Take
me
up
to
the
edge
of
heaven
Bring
mich
an
den
Rand
des
Himmels
'Cause
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Denn
ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
You
rock
my
world,
I'm
ready
to
go
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
Du
rockst
meine
Welt,
ich
bin
bereit
zu
gehen
I
want
to
stay
in
the
city
of
angels
Ich
will
in
der
Stadt
der
Engel
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демчук т.н., хрущев д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.