Franky - Fakelless - перевод текста песни на немецкий

Fakelless - Frankyперевод на немецкий




Fakelless
Fackellos
Stolen chances live it behind
Gestohlene Chancen, lass sie hinter dir
When you cant brake through
Wenn du nicht durchbrechen kannst
The world is fakeless
Die Welt ist fackellos
Nobody care where we falling to
Niemand kümmert sich, wohin wir fallen
Что ты прячешь там, в своем кармане.
Was versteckst du da, in deiner Tasche?
Бумагу, ножницы, или камень
Papier, Schere oder Stein?
Это кристаллы соли ладони колют
Sind es Salzkristalle, die deine Handflächen stechen
Или это осколки фантомной боли.
Oder sind es Splitter von Phantomschmerzen?
Надо было держать себя под контролем,
Ich hätte mich unter Kontrolle halten sollen,
Ну а я как назло стер пароли.
Aber ich habe wie zum Trotz alle Passwörter gelöscht.
Заблокировал в легкую все консоли
Habe einfach alle Konsolen blockiert
Больше нет прав, нет монополий.
Es gibt keine Rechte mehr, keine Monopole.
Возьму теперь и то, что внутри выброшу
Ich nehme jetzt das, was in mir ist, und werfe es raus
Я и так не живу, не дышу
Ich lebe sowieso nicht, atme nicht
У тебя истерики, а я устал
Du hast Wutanfälle, und ich bin müde
Формация. Ок. Память чиста.
Formation. Ok. Gedächtnis gelöscht.
Твои сны - бумага. Сгорят дотла.
Deine Träume - Papier. Verbrennen zu Asche.
Мысли ножницы. Пополам.
Gedanken Schere. Entzwei.
Превратиться в пыль время - камень.
Die Zeit wird zu Staub - Stein.
Что ты прячешь в своем кармане?
Was versteckst du in deiner Tasche?
Stolen chances live it behind
Gestohlene Chancen, lass sie hinter dir
When you cant brake through
Wenn du nicht durchbrechen kannst
The world is fakeless
Die Welt ist fackellos
Nobody care where we falling to
Niemand kümmert sich, wohin wir fallen
Stolen chances live it behind
Gestohlene Chancen, lass sie hinter dir
When you cant brake through
Wenn du nicht durchbrechen kannst
The world is fakeless
Die Welt ist fackellos
Nobody care where we falling to
Niemand kümmert sich, wohin wir fallen
Поздно уже. Я пойду, а ты сиди.
Es ist schon zu spät. Ich gehe, und du bleib sitzen.
Досчитай медленно до десяти
Zähl langsam bis zehn
Абонент не доступен, вне сети
Der Teilnehmer ist nicht erreichbar, außerhalb des Netzes
Это значит нам не по пути.
Das bedeutet, unsere Wege trennen sich.
Вряд ли есть смысл копать до смысла
Es macht wohl keinen Sinn, nach dem Sinn zu graben
Нажимай off, видишь все зависло
Drück auf 'Aus', siehst du, alles hängt fest
Видно я разобрался не так уж быстро,
Offenbar habe ich es nicht so schnell begriffen,
Что один плюс один просто числа
Dass eins plus eins einfach nur Zahlen sind
Вроде рядом был и вот не стало
Du warst gerade noch in der Nähe, und jetzt bist du weg
И теперь я иду куда попало
Und jetzt gehe ich, wohin es mich treibt
Произносят губы хочу быть ближе.
Meine Lippen sagen ich will dir näher sein.
А глаза им в ответ ненавижу.
Aber meine Augen antworten ihnen ich hasse dich.
Хорошо, что зима уже позади
Gut, dass der Winter schon vorbei ist
Будет новый один плюс один
Es wird ein neues Eins plus Eins geben
А пока ты считаешь до десяти
Und während du bis zehn zählst
Я вне себя. Вне сети.
Bin ich außer mir. Außerhalb des Netzes.
Stolen chances live it behind
Gestohlene Chancen, lass sie hinter dir
When you cant brake through
Wenn du nicht durchbrechen kannst
The world is fakeless
Die Welt ist fackellos
Nobody care where we falling to
Niemand kümmert sich, wohin wir fallen
Stolen chances...
Gestohlene Chancen...
The world is fakeless...
Die Welt ist fackellos...
The world is fakeless...
Die Welt ist fackellos...
Ведь это так легко, просто жить
Denn es ist so einfach, einfach zu leben
The world is fakeless...
Die Welt ist fackellos...
Без страха, без боли, без обид
Ohne Angst, ohne Schmerz, ohne Kränkung
Stolen chances live it behind
Gestohlene Chancen, lass sie hinter dir
When you cant brake through
Wenn du nicht durchbrechen kannst
больше нет прав, нет монополий)
(Und es gibt keine Rechte mehr, keine Monopole)
The world is fakeless
Die Welt ist fackellos
вне себя, вне сети)
(Ich bin außer mir, außerhalb des Netzes)
Nobody care where we falling to
Niemand kümmert sich, wohin wir fallen
Stolen chances...
Gestohlene Chancen...
(Больше нет прав, нет монополий)
(Es gibt keine Rechte mehr, keine Monopole)
The world is fakeless...
Die Welt ist fackellos...
вне себя, вне сети)
(Ich bin außer mir, außerhalb des Netzes)
The world is fakeless...
Die Welt ist fackellos...





Авторы: демчук т.н., хрущев д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.