Текст и перевод песни Franky Fade - Bon Ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
dit
T'es
un
bon
ami
You
told
me
you're
a
good
friend
Elle
m'a
dit
T'es
un
meilleur
amant
You
told
me
you're
a
better
lover
Elle
m'a
dit
"Check
à
mon
avis"
You
told
me
"Check
my
opinion"
"On
peut
pas
revenir
comme
avant"
"We
can't
go
back
to
how
we
were"
Lever
de
soleil
au
Cap
Bon
ami,
yeah
Sunrise
at
Cape
Sweetheart,
yeah
Ta
peau
rayonnait
Your
skin
was
glowing
Comme
les
rochers
Like
the
rocks
J'me
suis
rapproché
I
moved
closer
Pour
la
chaleur
For
warmth
Pour
économiser
notre
énergie
To
save
our
energy
Elle
est
tombée
sur
moi
comme
les
couleurs
du
printemps
You
fell
on
me
like
the
colors
of
spring
Un
peu
comme
mes
vingt
ans
A
little
like
when
I
was
twenty
J'sais
qu'jpeux
compter
sur
toi
I
know
I
can
count
on
you
Comme
j'compte
sur
mes
tympans
Like
I
count
on
my
eardrums
Yeah,
j'étais
parti
pour
un
solo
ride,
yeah
Yeah,
I
was
up
for
a
solo
ride,
yeah
J'comptais
plus
les
kilos
sur
mon
odomètre
I
didn't
count
the
miles
on
my
odometer
anymore
Mais
j'ai
rencontré
ma
copilote
But
I
met
my
co-pilot
Call
me
Jay
Scott,
hey
Call
me
Jay
Scott,
hey
Yeah,
elle
prend
une
cut
Yeah,
she
takes
a
cut
Mais
ce
qu'on
fait
c'est
du
troc,
hey
But
what
we
do
is
barter,
hey
Donne-moi
ton
corps
Give
me
your
body
J'te
donne
le
mien
I'll
give
you
mine
Est-ce
que
tu
vois
l'aurore?
Do
you
see
the
dawn?
On
est
déjà
demain,
yeah
It's
already
tomorrow,
yeah
Here
we
go
again
Here
we
go
again
Elle
m'a
dit
T'es
un
bon
ami
You
told
me
you're
a
good
friend
Elle
m'a
dit
T'es
un
meilleur
amant
You
told
me
you're
a
better
lover
Elle
m'a
dit
"Check
à
mon
avis"
You
told
me
"Check
my
opinion"
"On
peut
pas
revenir
comme
avant"
"We
can't
go
back
to
how
we
were"
Levé
de
soleil
au
Cap
Bon
ami,
yeah
Sunrise
at
Cape
Sweetheart,
yeah
Ta
peau
rayonnait
Your
skin
was
glowing
Comme
les
rochers
Like
the
rocks
J'me
suis
rapproché
I
moved
closer
Pour
la
chaleur
For
warmth
Pour
économiser
notre
énergie
To
save
our
energy
Yeah
j't'ais
parti
a'ec
des
lucioles
plein
la
tête,
hey
yeah
Yeah
I
left
with
fireflies
in
my
head,
hey
yeah
Yeah
j'suis
parti,
j'avais
pas
vraiment
d'quête,
hey
Yeah
I
left,
I
didn't
really
have
a
quest,
hey
Sauf
p't-être
planer
comme
un
kite,
hey
Except
maybe
to
glide
like
a
kite,
hey
J'avais
rien
d'autre
dans
mon
backpack
I
had
nothing
else
in
my
backpack
Que
le
paquet
d'angoisses
que
j'voulais
noyer
Than
the
bundle
of
anxieties
that
I
wanted
to
drown
J'sais
pas
qui
t'as
mis
sur
mon
chemin
I
don't
know
who
put
you
in
my
path
Qui
t'as
envoyé
Who
sent
you
Quel
genre
de
magie
blanche
comme
les
toiles
d'un
voilier
What
kind
of
white
magic
like
the
sails
of
a
sailboat
T'as
pu
employer
You
were
able
to
use
Mais
ça
m'a
soigné,
hey,
hey
But
it
healed
me,
hey,
hey
Donne-moi
ton
corps
Give
me
your
body
J'te
donne
le
mien
I'll
give
you
mine
Est-ce
que
tu
vois
l'aurore?
Do
you
see
the
dawn?
On
est
déjà
demain
It's
already
tomorrow
Serre-moi
plus
fort
Hold
me
tighter
J'veux
sentir
ton
étreinte
I
want
to
feel
your
embrace
Tu
m'as
jeté
un
sort
You
cast
a
spell
on
me
Mais
j'sais
qu'j'ai
rien
à
craindre
But
I
know
I
have
nothing
to
fear
Yeah,
here
we
go
again
Yeah,
here
we
go
again
Elle
m'a
dit
T'es
un
bon
ami
You
told
me
you're
a
good
friend
Elle
m'a
dit
T'es
un
meilleur
amant
You
told
me
you're
a
better
lover
Elle
m'a
dit
"Check
à
mon
avis"
You
told
me
"Check
my
opinion"
"On
peut
pas
revenir
comme
avant"
"We
can't
go
back
to
how
we
were"
Lever
de
soleil
au
Cap
Bon
ami,
yeah
Sunrise
at
Cape
Sweetheart,
yeah
Ta
peau
rayonnait
Your
skin
was
glowing
Comme
les
rochers
Like
the
rocks
J'me
suis
rapproché
I
moved
closer
Pour
la
chaleur
For
warmth
Pour
économiser
notre
énergie
To
save
our
energy
Elle
m'a
dit
T'es
un
bon
ami
You
told
me
you're
a
good
friend
Elle
m'a
dit
T'es
un
meilleur
amant
You
told
me
you're
a
better
lover
Elle
m'a
dit
"Check
à
mon
avis"
You
told
me
"Check
my
opinion"
"On
peut
pas
revenir
comme
avant"
"We
can't
go
back
to
how
we
were"
Lever
de
soleil
au
Cap
Bon
ami,
yeah
Sunrise
at
Cape
Sweetheart,
yeah
Ta
peau
rayonnait
Your
skin
was
glowing
Comme
les
rochers
Like
the
rocks
J'me
suis
rapproché
I
moved
closer
Pour
la
chaleur
For
warmth
Pour
économiser
notre
énergie
To
save
our
energy
Elle
m'a
dit
T'es
un
bon
ami
You
told
me
you're
a
good
friend
Elle
m'a
dit
T'es
un
meilleur
amant
You
told
me
you're
a
better
lover
Elle
m'a
dit
T'es
un
bon
ami
You
told
me
you're
a
good
friend
Elle
m'a
dit
T'es
un
meilleur
amant
You
told
me
you're
a
better
lover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adel Kazi, Clément Langlois-légaré, François Marceau, Samuel Brais-germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.