Текст и перевод песни Franky Perez - Leave Me Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Оставь меня в покое
All
my
life
Всю
свою
жизнь
I've
been
waiting
for
my
luck
to
change
Я
жду,
когда
мне
улыбнётся
удача.
I
close
my
eyes
and
turn
to
prayer
Я
закрываю
глаза
и
молюсь,
Hoping
that
someone
might
hear
Надеясь,
что
кто-нибудь
услышит.
'Cause
I'm
back
on
the
outside
again
Потому
что
я
снова
на
обочине,
And
I
don't
think
that
I
want
back
in
И
я
не
думаю,
что
хочу
вернуться.
Yes
I'm
back
on
the
outside
again
Да,
я
снова
на
обочине,
And
I
don't
think
that
I
can
И
я
не
думаю,
что
смогу.
Hang
on
I
must
move
on
Держись,
я
должен
идти
дальше.
Don't
you
lead
me
on
Не
веди
меня
за
собой.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Hang
on
I
must
move
on
Держись,
я
должен
идти
дальше.
Don't
you
lead
me
on
Не
веди
меня
за
собой.
Just,
just
leave
me
alone
Просто,
просто
оставь
меня
в
покое.
In
my
life
I've
made
mistakes
В
своей
жизни
я
совершал
ошибки,
I've
dropped
the
ball
I've
lived
in
shame
Я
всё
испортил,
я
жил
с
позором.
I
close
my
eyes
and
say
a
prayer
Я
закрываю
глаза
и
молюсь,
When
I
wake
up
will
you
be
there?
Когда
я
проснусь,
ты
будешь
рядом?
'Cause
I'm
back
on
the
outside
again
Потому
что
я
снова
на
обочине,
And
I
don't
think
that
I
want
back
in
И
я
не
думаю,
что
хочу
вернуться.
Yes
I'm
back
on
the
outside
again
Да,
я
снова
на
обочине,
And
I
don't
think
that
I
can
И
я
не
думаю,
что
смогу.
Hang
on
I
must
move
on
Держись,
я
должен
идти
дальше.
Don't
you
lead
me
on
Не
веди
меня
за
собой.
Just,
just
leave
me
alone
Просто,
просто
оставь
меня
в
покое.
Hang
on
I
must
move
on
Держись,
я
должен
идти
дальше.
Don't
you
lead
me
on
Не
веди
меня
за
собой.
Just,
just
leave
me
alone
Просто,
просто
оставь
меня
в
покое.
On
Broadway
and
54th
На
Бродвее
и
54-ой.
I
can't
believe
my
eyes
Я
не
верю
своим
глазам,
There's
a
hole
in
my
skyline
В
моём
горизонте
дыра.
I
can't
hang
on
I
must
move
on
Я
не
могу
держаться,
я
должен
идти
дальше.
Don't
you
lead
me
on
Не
веди
меня
за
собой.
Just,
just
leave
me
alone
Просто,
просто
оставь
меня
в
покое.
Hang
on
I
must
move
on
Держись,
я
должен
идти
дальше.
Don't
you
lead
me
on
Не
веди
меня
за
собой.
Just,
just,
just,
just
leave
me
alone
(hang
on,
move
on)
Просто,
просто,
просто,
просто
оставь
меня
в
покое
(держись,
иди
дальше).
Hang
on
(hang
on)
Держись
(держись).
You
don't
know
me
(hang
on)
Ты
меня
не
знаешь
(держись).
You
don't
know
me
(move
on)
Ты
меня
не
знаешь
(иди
дальше).
You
ain't
got
nothing
on
me
(lead
me
on)
У
тебя
нет
ничего
против
меня
(веди
меня).
Give
me
what
you
got
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть.
I'm
gonna
take
you
down
Я
собираюсь
тебя
победить.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь.
You
ain't
got
nothing
on
me
У
тебя
нет
ничего
против
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Loechel, Henning Wehland, Tim Humpe, Fabio Trentini, Volker Wilmking
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.