Текст и перевод песни Frans Bauer & Marianne Weber - De Regenboog - Live In Ahoy' 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Regenboog - Live In Ahoy' 2001
The Rainbow - Live In Ahoy' 2001
In
al
mijn
dromen
zie
ik
jouw
gezicht
In
all
my
dreams
I
see
your
face
Er
gaat
voor
mij
echt
geen
dag
meer
voorbij
There
doesn't
really
go
a
day
by
without
you
Het
is
dan
net
of
jij
hier
naast
me
ligt
It's
just
as
if
you're
lying
next
to
me
Het
goud
dat
ik
ooit
′ns
vind
dat
ben
jij
The
gold
that
I
might
ever
find
that's
you
Samen
op
zoek
naar
'n
eeuwig
geluk
Together
in
search
of
an
eternal
bliss
En
onze
gids
is
ons
eigen
gevoel
And
our
guide
is
our
own
feeling
Eén
blik
in
jouw
ogen
zegt
meer
dan
genoeg
One
glance
in
your
eyes
speaks
volumes
Ik
weet
nu
echt
wat
je
bedoelt
I
really
know
now
what
you
mean
Ik
loop
met
jou
naar
de
regenboog
I'm
walking
towards
the
rainbow
with
you
We
zijn
omringd
door
′n
bloementoog
We're
surrounded
by
a
bed
of
flowers
Daar
waar
de
zevende
hemel
wacht
Where
the
seventh
heaven
awaits
Aan
't
eind
van
de
reis
At
the
end
of
the
journey
De
weg
voor
ons
is
'n
zonnestraal
The
path
before
us
is
a
sunbeam
Die
wijst
ons
nu
naar
ons
ideaal
Which
now
shows
us
the
way
to
our
ideal
Die
reis
is
net
als
′n
sprookjesnacht
This
journey
is
like
a
magical
night
Naar
′n
mooi
paradijs
Towards
a
beautiful
paradise
Als
ik
verander
doe
ik
dat
voor
jou
If
I
change
I
do
it
for
you
Jij
geeft
mijn
leven
opnieuw
weer
'n
kans
You
give
my
life
a
chance
again
Jij
hebt
echt
alles
waar
ik
zo
van
hou
You
really
have
everything
that
I
love
Bij
jou
voel
ik
mij
totaal
in
balans
With
you,
I
feel
completely
balanced
Zonder
jou
ben
ik
mezelf
soms
niet
Without
you,
I'm
not
myself
at
times
Toe
laat
me
nu
niet
meer
langer
alleen
Please
don't
leave
me
alone
any
longer
Maar
tranen
verraden
mijn
stille
verdriet
But
tears
betray
my
silent
sorrow
Ik
wil
jou
heel
dicht
om
me
heen
I
want
you
very
close
around
me
Ik
loop
met
jou
naar
de
regenboog
I'm
walking
towards
the
rainbow
with
you
We
zijn
omringd
door
′n
bloementoog
We're
surrounded
by
a
bed
of
flowers
Daar
waar
de
zevende
hemel
wacht
Where
the
seventh
heaven
awaits
Aan
't
eind
van
de
reis
At
the
end
of
the
journey
De
weg
voor
ons
is
′n
zonnestraal
The
path
before
us
is
a
sunbeam
Die
wijst
ons
nu
naar
ons
ideaal
Which
now
shows
us
the
way
to
our
ideal
Die
reis
is
net
als
'n
sprookjesnacht
This
journey
is
like
a
magical
night
Naar
een
mooi
paradijs
Towards
a
beautiful
paradise
Ik
loop
met
jou
naar
de
regenboog
I'm
walking
towards
the
rainbow
with
you
We
zijn
omringd
door
′n
bloementoog
We're
surrounded
by
a
bed
of
flowers
Daar
waar
de
zevende
hemel
wacht
Where
the
seventh
heaven
awaits
Aan
't
eind
van
de
reis
At
the
end
of
the
journey
De
weg
voor
ons
is
'n
zonnestraal
The
path
before
us
is
a
sunbeam
Die
wijst
ons
nu
naar
ons
ideaal
Which
now
shows
us
the
way
to
our
ideal
Die
reis
is
net
als
′n
sprookjesnacht
This
journey
is
like
a
magical
night
Naar
een
mooi
paradijs
Towards
a
beautiful
paradise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.