Текст и перевод песни Frans Bauer & Marianne Weber - Mijn hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
je
wist
hoe
ik
verlang
naar
jou
Если
бы
ты
знала,
как
я
по
тебе
скучаю,
Dan
kwam
jij
hier
naar
mij
toe
heel
gauw
Ты
бы
сразу
прибежала
ко
мне.
Ook
ik
heb
dat
gevoel
de
hele
dag
Я
тоже
чувствую
это
весь
день,
Huilt
mijn
hart
van
binnen,
jij
bent
mijn
lach
Моё
сердце
плачет
внутри,
ты
— моя
улыбка.
In
gedachten
zie
ik
jou
steeds
weer
В
мыслях
я
вижу
тебя
снова
и
снова,
Die
momenten
worden
telkens
meer
Эти
моменты
становятся
всё
чаще.
Want
ik
weet,
jij
bent
van
mij
Ведь
я
знаю,
ты
моя,
Dan
is
die
droom
voorgoed
voorbij
Тогда
эта
мечта
навсегда
исчезнет.
En
mijn
hart
roept
telkens
weer
jouw
naam
И
моё
сердце
снова
и
снова
зовёт
твоё
имя,
Op
een
dag
dan
zul
jij
voor
me
staan
Однажды
ты
будешь
стоять
передо
мной.
In
mijn
hoofd
klinkt
steeds
jouw
stem
В
моей
голове
постоянно
звучит
твой
голос.
Zonder
jou
is
het
zo
koud
en
kil
Без
тебя
так
холодно
и
пусто,
En
in
huis
is
het
zo
triest
en
stil
И
в
доме
так
грустно
и
тихо.
Ieder
uur
dan
denk
ik,
was
jij
hier
maar
Каждый
час
я
думаю,
если
бы
ты
была
здесь,
Worden
al
mijn
dromen
in
een
keer
waar
Все
мои
мечты
сразу
бы
сбылись.
Wat
ik
je
zeggen
wil,
dat
is
maar
kort
То,
что
я
хочу
тебе
сказать,
очень
коротко,
Omdat
alles
ooit
eens
anders
wordt
Потому
что
всё
когда-нибудь
меняется.
Want
ik
weet
jij
komt
bij
mij
Ведь
я
знаю,
ты
придёшь
ко
мне,
Dan
is
die
droom
voorgoed
voorbij
Тогда
эта
мечта
навсегда
исчезнет.
En
mijn
hart
roept
telkens
weer
jouw
naam
И
моё
сердце
снова
и
снова
зовёт
твоё
имя,
Op
een
dag
dan
zul
jij
voor
me
staan
Однажды
ты
будешь
стоять
передо
мной.
In
mijn
hoofd
klinkt
steeds
jouw
stem
В
моей
голове
постоянно
звучит
твой
голос,
Alsof
jij
hier
al
dicht
bij
me
bent
Как
будто
ты
уже
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAOUAD TARIK AIT TALEB NASSER, ROCKY SOEKHA, SERGIO M VAN GONTER, JULMAR SIMONS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.