Frans Bauer - Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan - перевод текста песни на русский

Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan - Frans Bauerперевод на русский




Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan
С каждой разлукой падает слеза
Als je hart weer is gebroken, na veel jaren van geluk
Когда твое сердце снова разбито, после многих лет счастья
Zijn er duizend donkere wolken, komt die tijd ooit nog terug
Тысячи темных туч вокруг, вернется ли это время когда-нибудь
Is de eenzaamheid geboren, slaat de stilte om je heen
Рождается одиночество, тишина смыкается вокруг
Zoveel vragen zoveel leugens, laten jou nu wel alleen
Столько вопросов, столько лжи, оставляют тебя теперь одну
refr.:
припев:
Bij ieder afscheid valt een traan, omdat je iemand moet laten gaan
С каждой разлукой падает слеза, ведь нужно отпустить кого-то
Waar je zo aan bent gehecht, verdriet dat is een groot gevecht
Кто был так дорог, горе это тяжелый бой
Bij ieder afscheid valt een traan, al zal dat ooit weer overgaan
С каждой разлукой падает слеза, хоть это пройдет когда-нибудь
Want die tranen helpen niet, bij veel verdriet
Но слезы не помогут, когда так больно
Je moet nemen maar ook geven, ook al valt het je soms zwaar
Нужно не только брать, но и отдавать, даже если это трудно
Want een traan hoort bij het leven, je bent niet eeuwig bij elkaar
Ведь слезы часть жизни, нельзя быть вместе вечно
Zijn het soms de laatste woorden, of een allerlaatste zoen
Быть может, это последние слова или самый прощальный поцелуй
Zoveel wensen zoveel dromen, brengen jou weer terug naar toen
Столько желаний, столько мечт, возвращают тебя обратно в прошлое
refr.(2x)
припев (2 раза)
Want die tranen helpen niet, bij veel verdriet
Но слезы не помогут, когда так больно





Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.