Текст и перевод песни Frans Bauer - Dan Neem Ik Rozen Voor Je Mee
Soms
ben
ik
dagen
bij
jou
ver
vandaan
Иногда
я
бываю
далеко
от
тебя
целыми
днями.
Heb
ik
dat
trieste
gevoel
У
меня
такое
грустное
чувство
Dan
is
het
net
of
de
tijd
stil
blijft
staan
Как
будто
время
остановилось.
Al
weet
ik
dat
jij
dat
ook
voelt
Хотя
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Ik
tel
de
uren,
nou
gaan
ze
zo
traag
Я
считаю
часы,
теперь
они
тянутся
так
медленно.
Maar
ook
die
gaan
weer
voorbij
Но
они
тоже
пройдут.
Straks
zijn
we
samen
daarom
wordt
vandaag
Мы
скоро
будем
вместе,
вот
почему
сегодня
Een
feestdag
voor
ons
allebei
Праздник
для
нас
обоих.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Я
принесу
тебе
розы.
Om
al
die
tranen
te
vergeten
Забыть
все
эти
слезы.
Ik
wil
je
hiermee
laten
weten
Я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Mijn
liefde
telt
alleen
voor
jou
Моя
любовь
имеет
значение
только
для
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Я
принесу
тебе
розы.
Al
hoef
ik
jou
niets
uit
te
leggen
Мне
не
нужно
ничего
тебе
объяснять.
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
я
все
равно
хочу
сказать
тебе
вот
что.
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Ik
heb
een
wens
en
die
weet
jij
van
mij
У
меня
есть
желание,
и
ты
знаешь
его
от
меня.
Dat
ik
niet
weg
hoef
te
gaan
Что
мне
не
нужно
уходить.
Nooit
meer
dat
afscheid
dat
is
dan
voorbij
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.
Al
kent
liefde
weinig
geduld
У
любви
мало
терпения,
Maar
eens
komt
de
dag
dat
jou
hart
is
bevrijd
но
придет
день,
когда
твое
сердце
освободится.
En
dat
onze
wens
wordt
vervuld
И
чтобы
наше
желание
исполнилось.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Я
принесу
тебе
розы.
Om
al
die
tranen
te
vergeten
Забыть
все
эти
слезы.
Ik
wil
je
hiermee
laten
weten
Я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Mijn
liefde
telt
alleen
voor
jou
Моя
любовь
имеет
значение
только
для
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Я
принесу
тебе
розы.
Al
hoef
ik
jou
niets
uit
te
leggen
Мне
не
нужно
ничего
тебе
объяснять.
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
я
все
равно
хочу
сказать
тебе
вот
что.
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Я
принесу
тебе
розы.
Om
al
die
tranen
te
vergeten
Забыть
все
эти
слезы.
Ik
wil
je
hiermee
laten
weten
Я
хочу,
чтобы
ты
знала.
Mijn
liefde
telt
alleen
voor
jou
Моя
любовь
имеет
значение
только
для
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Я
принесу
тебе
розы.
Al
hoef
ik
jou
niets
uit
te
leggen
Мне
не
нужно
ничего
тебе
объяснять.
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
я
все
равно
хочу
сказать
тебе
вот
что.
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
я
все
равно
хочу
сказать
тебе
вот
что.
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.