Текст и перевод песни Frans Bauer - Dan Neem Ik Rozen Voor Je Mee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Neem Ik Rozen Voor Je Mee
Тогда я принесу тебе розы
Soms
ben
ik
dagen
bij
jou
ver
vandaan
Иногда
я
на
дни
от
тебя
вдали,
Heb
ik
dat
trieste
gevoel
И
грусть
меня
одолевает.
Dan
is
het
net
of
de
tijd
stil
blijft
staan
Тогда
как
будто
время
застыло,
Al
weet
ik
dat
jij
dat
ook
voelt
И
я
знаю,
ты
это
тоже
чувствуешь.
Ik
tel
de
uren,
nou
gaan
ze
zo
traag
Я
считаю
часы,
они
так
медленно
идут,
Maar
ook
die
gaan
weer
voorbij
Но
и
они
пройдут.
Straks
zijn
we
samen
daarom
wordt
vandaag
Скоро
мы
будем
вместе,
поэтому
сегодняшний
день
Een
feestdag
voor
ons
allebei
Праздничный
для
нас
обоих.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Тогда
я
принесу
тебе
розы,
Om
al
die
tranen
te
vergeten
Чтобы
забыть
все
слёзы.
Ik
wil
je
hiermee
laten
weten
Я
хочу
этим
дать
тебе
знать,
Mijn
liefde
telt
alleen
voor
jou
Что
моя
любовь
только
для
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Тогда
я
принесу
тебе
розы,
Al
hoef
ik
jou
niets
uit
te
leggen
Хотя
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять,
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
всё
же
я
хочу
этим
сказать,
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Ik
heb
een
wens
en
die
weet
jij
van
mij
У
меня
есть
желание,
и
ты
его
знаешь,
Dat
ik
niet
weg
hoef
te
gaan
Чтобы
мне
не
нужно
было
уезжать.
Nooit
meer
dat
afscheid
dat
is
dan
voorbij
Больше
никаких
прощаний,
всё
это
будет
позади,
Al
kent
liefde
weinig
geduld
Хотя
любовь
нетерпелива.
Maar
eens
komt
de
dag
dat
jou
hart
is
bevrijd
Но
однажды
наступит
день,
когда
твоё
сердце
освободится,
En
dat
onze
wens
wordt
vervuld
И
наше
желание
исполнится.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Тогда
я
принесу
тебе
розы,
Om
al
die
tranen
te
vergeten
Чтобы
забыть
все
слёзы.
Ik
wil
je
hiermee
laten
weten
Я
хочу
этим
дать
тебе
знать,
Mijn
liefde
telt
alleen
voor
jou
Что
моя
любовь
только
для
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Тогда
я
принесу
тебе
розы,
Al
hoef
ik
jou
niets
uit
te
leggen
Хотя
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять,
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
всё
же
я
хочу
этим
сказать,
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Тогда
я
принесу
тебе
розы,
Om
al
die
tranen
te
vergeten
Чтобы
забыть
все
слёзы.
Ik
wil
je
hiermee
laten
weten
Я
хочу
этим
дать
тебе
знать,
Mijn
liefde
telt
alleen
voor
jou
Что
моя
любовь
только
для
тебя.
Dan
neem
ik
rozen
voor
je
mee
Тогда
я
принесу
тебе
розы,
Al
hoef
ik
jou
niets
uit
te
leggen
Хотя
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять,
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
всё
же
я
хочу
этим
сказать,
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Maar
toch
wil
ik
je
hiermee
zeggen
Но
всё
же
я
хочу
этим
сказать,
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.