Текст и перевод песни Frans Bauer - De spiegel van het leven
De
weg
van
het
leven,
het
valt
soms
niet
mee
maar
altijd
is
ergens
wel
licht
Образ
жизни,
иногда
он
нелегок,
но
всегда
где-то
есть
свет.
Je
moet
vaak
iets
geven
draagt
water
naar
zee
dan
zit
elke
deur
voor
je
dicht
Ты
должен
часто
давать
что-то,
нести
воду
в
море,
тогда
каждая
дверь
будет
закрыта
для
тебя.
Vergeet
niet
te
leven
want
eens
komt
de
dag
dan
sta
je
niet
langer
alleen
Не
забывай
жить,
потому
что
придет
день,
и
ты
больше
не
будешь
одинок.
Geloof
in
jezelf
dus
pak
elke
kans
zo
kom
je
er
wel
overheen
Верь
в
себя,
так
что
используй
любой
шанс,
ты
справишься
с
этим.
Zolang
je
van
geluk
kunt
dromen,
stralen
sterren
ook
voor
jou
Пока
ты
можешь
мечтать
о
счастье,
звезды
светят
и
для
тебя.
Zal
de
dag
snel
voor
jou
komen,
dat
er
iemand
van
je
houd
Скоро
для
тебя
настанет
день,
когда
кто-то
полюбит
тебя.
Zolang
je
van
geluk
kunt
dromen,
hebben
tranen
toch
geen
zin
Пока
ты
можешь
мечтать
о
счастье,
нет
смысла
плакать.
Kijk
de
spiegel
van
het
leven
maar
eens
in
Посмотри
в
зеркало
жизни.
Al
zeggen
de
mensen,
je
doet
het
niet
goed
ach
trek
je
er
niet
veel
van
Даже
если
люди
говорят,
что
ты
делаешь
что-то
не
так,
ты
делаешь
не
так
уж
много.
Bewandel
de
wegen
zoals
je
het
doet,
zolang
je
toch
maar
blijft
staan
Иди
по
дорогам,
пока
ты
стоишь
на
месте.
Met
vallen
en
opstaan,
een
lach
en
een
traan
het
leven
is
een
carrousel
Методом
проб
и
ошибок,
улыбкой
и
слезой
жизнь
превращается
в
карусель.
Je
draait
alsmaar
sneller,
maar
hou
je
goed
vast
Ты
вращаешься
все
быстрее
и
быстрее,
но
держись
крепче.
Het
leven
blijft
altijd
een
spel
Жизнь-это
всегда
игра.
Kijk
de
spiegel
van
het
leven
maar
eens
in
Посмотри
в
зеркало
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.