Текст и перевод песни Frans Bauer - De wereld is een gekkenhuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De wereld is een gekkenhuis
Мир сошел с ума
De
wereld
is
een
gekkenhuis
Мир
сошел
с
ума,
En
dit
is
het
hoofdkantoor
И
это
его
штаб-квартира.
Je
draait
maar
rond,
begint
weer
van
voor
Ты
кружишься,
все
начинается
сначала,
Je
loopt
te
stressen
en
gaat
als
maar
door
Ты
вся
в
стрессе
и
продолжаешь
бежать.
De
wereld
is
een
gekkenhuis
Мир
сошел
с
ума,
En
dit
is
het
hoofdkantoor
И
это
его
штаб-квартира.
Pak
nu
je
rust
en
glip
er
tussenuit
Отдохни,
милая,
сбеги
от
всего
этого,
Lekker
ontspannen,
neem
nu
dat
besluit
Расслабься,
прими
это
решение.
Je
bent
echt
moe
van
het
klaar
staan
Ты
устала
быть
в
постоянной
готовности,
Elke
dag
om
negen
zit
jij
op
je
baan
Каждый
день
в
девять
ты
уже
на
работе.
Je
zou
het
liefst
slapen
maar
je
wekker
deed
rood
Ты
бы
предпочла
спать,
но
будильник
загорелся
красным,
De
dag
gaat
beginnen
ook
al
ben
je
kapot
День
начинается,
даже
если
ты
разбита.
De
wereld
is
een
gekkenhuis
Мир
сошел
с
ума,
En
dit
is
het
hoofdkantoor
И
это
его
штаб-квартира.
Je
draait
maar
rond,
begint
weer
van
voor
Ты
кружишься,
все
начинается
сначала,
En
dit
is
het
hoofdkantoor
И
это
его
штаб-квартира.
Pak
nu
je
rust
en
glip
er
tussenuit
Отдохни,
милая,
сбеги
от
всего
этого,
Lekker
ontspannen,
neem
nu
dat
besluit
Расслабься,
прими
это
решение.
Je
moet
nu
even
stil
gaan
staan
Тебе
нужно
остановиться
на
мгновение,
Er
is
zoveel
meer
dan
het
drukke
bestaan
Есть
гораздо
больше,
чем
эта
суетливая
жизнь.
Neem
nu
dat
vliegtuig,
ga
er
lekker
vandoor
Садись
в
самолет,
улетай
далеко,
Niet
meer
bereikbaar,
ontspanning
gaat
voor
Стань
недоступной,
расслабление
превыше
всего.
De
wereld
is
een
gekkenhuis
Мир
сошел
с
ума,
En
dit
is
het
hoofdkantoor
И
это
его
штаб-квартира.
Je
draait
maar
rond,
begint
weer
van
voor
Ты
кружишься,
все
начинается
сначала,
Je
loopt
te
stressen
en
gaat
als
maar
door
Ты
вся
в
стрессе
и
продолжаешь
бежать.
De
wereld
is
een
gekkenhuis
Мир
сошел
с
ума,
En
dit
is
het
hoofdkantoor
И
это
его
штаб-квартира.
Pak
nu
je
rust
en
glip
er
tussenuit
Отдохни,
милая,
сбеги
от
всего
этого,
Lekker
ontspannen,
neem
nu
dat
besluit
Расслабься,
прими
это
решение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.