Текст и перевод песни Frans Bauer - Die zomernachten van San José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die zomernachten van San José
Эти летние ночи Сан-Хосе
[Met
Marianne
Weber]
[С
Марианной
Вебер]
F:
Ik
was
al
zolang
op
zoek
Я
так
долго
искал
M:
Naar
het
geluk
Счастья,
F:
't
Leek
als
een
gesloten
boek
Оно
казалось
за
семью
печатями,
M:
Alles
ging
stuk
Всё
рушилось.
F:
Maar
ergens
hier
ver
vandaan
Но
где-то
далеко
отсюда
M:
Zag
ik
jou
staan
Я
увидел
тебя.
F:
Jij
was
uit
mijn
droom
gestapt
Ты
словно
сошла
с
небес,
M:
Ik
ben
meegegaan
Refrein:
И
я
последовал
за
тобой.
Припев:
Die
zomernachten
van
San
José
Эти
летние
ночи
Сан-Хосе,
De
zon,
het
strand
en
de
zee
Солнце,
пляж
и
море,
Die
nam
ik
als
een
mooi
souvenir
Я
храню
их
как
прекрасный
сувенир
In
dromen
mee
В
своих
мечтах.
Die
zomernachten
van
San
José
Эти
летние
ночи
Сан-Хосе
Die
brachten
ons
bij
elkaar
Свели
нас
вместе.
Bij
1000
sterren
en
volle
maan
Под
тысячей
звёзд
и
полной
луной
Werd
onze
droom
eind'lijk
waar
Наша
мечта
наконец
сбылась.
F:
Jij
vroeg
mij
om
mee
te
gaan
Я
попросил
тебя
пойти
со
мной,
M:
Mooi
was
die
tijd
Прекрасное
было
время.
F:
Jij
ging
toch
bij
mij
vandaan
Но
ты
всё
же
ушла
от
меня,
M:
Die
eenzaamheid
Оставив
в
одиночестве.
F:
Maar
op
'n
dag
kom
ik
weer
Но
однажды
я
вернусь
M:
Hier
bij
mij
terug
Сюда,
к
тебе.
F:
Eens
zul
jij
weer
voor
me
staan
Когда-нибудь
ты
снова
будешь
рядом,
M:
Mijn
grootste
geluk
Моё
величайшее
счастье.
Die
zomernachten
van
San
José
Эти
летние
ночи
Сан-Хосе,
De
zon,
het
strand
en
de
zee
Солнце,
пляж
и
море,
Die
nam
ik
als
een
mooi
souvenir
Я
храню
их
как
прекрасный
сувенир
In
dromen
mee
В
своих
мечтах.
Die
zomernachten
van
San
José
Эти
летние
ночи
Сан-Хосе
Die
brachten
ons
bij
elkaar
Свели
нас
вместе.
Bij
1000
sterren
en
volle
maan
Под
тысячей
звёзд
и
полной
луной
Werd
onze
droom
eind'lijk
waar
Наша
мечта
наконец
сбылась.
Die
zomernachten
van
San
José
Эти
летние
ночи
Сан-Хосе,
De
zon,
het
strand
en
de
zee
Солнце,
пляж
и
море,
Die
nam
ik
als
een
mooi
souvenir
Я
храню
их
как
прекрасный
сувенир
In
dromen
mee
В
своих
мечтах.
Die
zomernachten
van
San
José
Эти
летние
ночи
Сан-Хосе
Die
brachten
ons
bij
elkaar
Свели
нас
вместе.
Bij
1000
sterren
en
volle
maan
Под
тысячей
звёзд
и
полной
луной
Werd
onze
droom
eind'lijk
waar
Наша
мечта
наконец
сбылась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.