Текст и перевод песни Frans Bauer - Het einde van de reis
Alles
wat
nog
voor
ons
lag
Все,
что
было
до
нас.
Is
nu
al
verleden
Это
уже
в
прошлом
Geen
kans
op
n
beetje
geluk
Ни
малейшего
шанса
на
удачу.
Opeens
sloot
ons
boek
Внезапно
наша
книга
закрылась.
Samen
op
weg
naar
een
doel
Вместе
на
пути
к
цели
Voorbij
blijft
dat
lege
gevoel
За
пределами
этого
пустого
чувства.
Het
licht
is
voor
altijd
gedoofd
Свет
погас
навсегда.
N
Gesloten
boek
N
закрытая
книга
Het
einde
van
de
reis
Конец
путешествия.
Is
veel
te
snel
voor
ons
gekomen
Это
случилось
слишком
рано
для
нас.
De
weg
naar
t
paradijs
Дорога
в
рай
Had
zoveel
langer
moeten
zijn
Должно
было
быть
гораздо
дольше.
Wat
er
nu
overblijft
Что
осталось
Zijn
die
momenten
uit
mijn
dromen
Это
мгновения
из
моих
снов
Het
einde
van
de
reis
Конец
путешествия.
Doet
zoveel
pijn
Это
так
больно
Stil
zijn
die
uren
nu
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя.
Die
wij
samen
deelden
Что
мы
делили
вместе
Het
laatste
moment
van
jouw
lach
Последний
миг
твоей
улыбки.
Maakt
plaats
voor
mijn
traan
Уступает
место
моей
слезе.
Alles
wat
jij
achterliet
Все,
что
ты
оставил
позади.
Is
meer
dan
alleen
maar
verdriet
Это
больше,
чем
просто
горе.
Het
laatste
applaus
klinkt
voor
jou
Последний
взрыв
аплодисментов
звучит
для
тебя.
Vaarwel
mijn
vriend
Прощай
Мой
Друг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.