Frans Bauer - Hopeloos Verloren - перевод текста песни на русский

Hopeloos Verloren - Frans Bauerперевод на русский




Hopeloos Verloren
Безнадежно потерян
Ik ben hopeloos verliefd op jou, k doe geen oog meer dicht waar blijf je nou
Я безнадежно влюблен в тебя, я не сомкну глаз, где же ты сейчас?
In jouw brieven wil je bij me zijn
В своих письмах ты обещаешь быть со мной,
Maar jij maakt van die woorden nog niets waar
Но ты не выполняешь своих слов.
Is het wachten echt dit alles waard of word ik voor veel verdriet bespaard
Стоит ли это ожидание всех этих мучений, или я буду избавлен от большой боли?
Is de toekomst voor ons weggelegd ik heb het liefst dat jij het eerlijk zegt
Суждено ли нам будущее, я хочу, чтобы ты сказала мне правду.
Zeg mij eens waar zijn dan vrienden voor
Скажи мне, для чего тогда нужны друзья?
K Had jouw spel de hele tijd niet door
Я все это время не понимал твоей игры.
Ik dacht we zouden toch gelukkig zijn
Я думал, мы будем счастливы вместе,
Maar dat blijkt achteraf alleen maar schijn
Но, как оказалось, это был всего лишь мираж.
Ik voel me hopeloos verloren zonder jou
Я чувствую себя безнадежно потерянным без тебя.
Ik kan je naam niet eens meer horen zonder jou
Я не могу даже слышать твое имя без тебя.
Wat is mijn leven zonder liefde, zonder jou
Что такое моя жизнь без любви, без тебя?
Ik kan niemand meer geloven om maar te zwijgen over trouw
Я больше никому не могу верить, не говоря уже о верности.
Ik had nog zoveel mooie plannen voor ons twee
У меня было так много прекрасных планов для нас двоих,
Maar dat blijft nu voor altijd slechts maar een idee
Но теперь это навсегда останется лишь идеей.
Ik dacht dat jij voor mij veel meer was dan een vriend
Я думал, что ты для меня значишь больше, чем друг,
Maar ik heb me goed vergist, nee dit heb ik niet verdiend
Но я сильно ошибся, нет, я этого не заслужил.
Ik had nog zoveel mooie plannen voor ons twee
У меня было так много прекрасных планов для нас двоих,
Maar dat blijft nu voor altijd slechts maar een idee
Но теперь это навсегда останется лишь идеей.
Ik dacht dat jij voor mij veel meer was dan een vriend
Я думал, что ты для меня значишь больше, чем друг,
Maar ik heb me goed vergist, nee dit heb ik niet verdiend
Но я сильно ошибся, нет, я этого не заслужил.
Ik voel me hopeloos verloren zonder jou
Я чувствую себя безнадежно потерянным без тебя.
Ik kan je naam niet eens meer horen zonder jou
Я не могу даже слышать твое имя без тебя.
Wat is mijn leven zonder liefde, zonder jou
Что такое моя жизнь без любви, без тебя?
Ik kan niemand meer geloven om maar te zwijgen over trouw
Я больше никому не могу верить, не говоря уже о верности.





Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.