Frans Bauer - Ik kan van jou geen afscheid nemen - перевод текста песни на русский

Ik kan van jou geen afscheid nemen - Frans Bauerперевод на русский




Ik kan van jou geen afscheid nemen
Я не могу с тобой проститься
Ik kijk verloren om me heen, zo dicht bij jou maakt toch alleen
Я смотрю вокруг, теряясь вновь, так близко ты, но вновь один
Ik voel nu al die eenzaamheid, al ben ik jou nog niet kwijt
Уже чувствую пустоту, хоть ты пока ещё со мной
Maakt mijn hart nu niet van steen
Не превращай мой heart в гранит
Alles wat jij hebt gezegd, is de reden dat ik vecht
Всё, что сказала ты, причина, почему я fight
Vluchten heeft voor jou geen zin, kijk de spiegel maar eens in
Убегать не выход, взгляни же в mirror, ты поймёшь
Zijn jouw woorden dan ook echt
Были ль слова твои правдивы
refr.:
припев:
Ik kan van jou geen afscheid nemen, toe zeg me dat je nu niet gaat
Я не могу с тобой проститься, ну скажи, что не уйдёшь
Want zolang je nog kunt dromen
Пока есть место в сердце dream'ам
En gewoon bij mij blijft komen, is het nog niet te laat
И пока ко мне ты снова приходишь, время есть ещё
Er is voor ons nog steeds een morgen, dus zet de tijd niet stil
Для нас с тобой взойдёт dawn снова, не останавливай
vandaag
сегодня
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is wat ik jou nu vraag
В eyes мои взгляни ещё раз, только этого я жду
Is er een reden om te gaan, heb ik misschien iets fout gedaan
Есть ли reason уходить, сделал что-то я не так?
Zeg mij dan eens wat je bedoelt en vertel me wat je voelt
Скажи, что thoughts твои скрывают, раскрой мне feelings своего heart'a
Maar laat mij niet zomaar staan
Но не бросай меня one в поле
Ik heb gedaan wat ik ook kon, geen leugen die ik ooit verzon
Я отдал всё, что мог, в словах my ни trace'a of lie's
Is dit nu echt de laatste keer en wil jij gewoon niet meer
Неужели это навсегда, или ты просто не хочешь more?
Toch vraag ik me af, waarom
Но question без reply: зачем?
refr.
припев.
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is wat ik jou nu vraag
В eyes мои взгляни ещё раз, только этого я жду





Авторы: Marinus Joh Rini Schreijenberg, Bernard E Emile Hartkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.