Frans Bauer - Ik kan van jou geen afscheid nemen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frans Bauer - Ik kan van jou geen afscheid nemen




Ik kijk verloren om me heen, zo dicht bij jou maakt toch alleen
* Я выгляжу потерянной вокруг себя ** так близко к тебе *
Ik voel nu al die eenzaamheid, al ben ik jou nog niet kwijt
Сейчас я чувствую себя одиноким, хотя еще не потерял тебя.
Maakt mijn hart nu niet van steen
Не делай мое сердце из камня.
Alles wat jij hebt gezegd, is de reden dat ik vecht
Все, что ты сказал, - Причина, по которой я сражаюсь.
Vluchten heeft voor jou geen zin, kijk de spiegel maar eens in
Бег тебе ни к чему, посмотри в зеркало.
Zijn jouw woorden dan ook echt
Реальны ли твои слова?
Refr.:
Ref.:
Ik kan van jou geen afscheid nemen, toe zeg me dat je nu niet gaat
Я не могу попрощаться с тобой, пожалуйста, скажи мне, что ты не уходишь сейчас.
Want zolang je nog kunt dromen
До тех пор, пока ты еще можешь мечтать.
En gewoon bij mij blijft komen, is het nog niet te laat
И просто продолжай приходить ко мне, еще не поздно.
Er is voor ons nog steeds een morgen, dus zet de tijd niet stil
У нас еще есть завтрашний день, так что не останавливай время.
Vandaag
Сегодня
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is wat ik jou nu vraag
Посмотри мне в глаза еще раз, вот о чем я тебя сейчас прошу.
Is er een reden om te gaan, heb ik misschien iets fout gedaan
Есть ли причина уйти, может быть, я сделал что-то не так
Zeg mij dan eens wat je bedoelt en vertel me wat je voelt
Тогда скажи мне, что ты имеешь в виду и что ты чувствуешь.
Maar laat mij niet zomaar staan
Но не позволяй мне просто стоять.
Ik heb gedaan wat ik ook kon, geen leugen die ik ooit verzon
Я сделал все, что мог, я никогда не лгал.
Is dit nu echt de laatste keer en wil jij gewoon niet meer
Неужели это действительно последний раз и ты просто не хочешь этого делать
Toch vraag ik me af, waarom
И все же мне интересно, почему
Refr.
Ссылка.
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is wat ik jou nu vraag
Посмотри мне в глаза еще раз, вот о чем я тебя сейчас прошу.





Авторы: Marinus Joh Rini Schreijenberg, Bernard E Emile Hartkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.