Текст и перевод песни Frans Bauer - Morgen Schijnt De Zon
Morgen
schijnt
voor
jou
ook
weer
de
zon
Завтра
солнце
будет
светить
и
для
тебя.
Dan
lacht
het
leven
weer,
И
тогда
жизнь
снова
смеется.
Nee
kijk
niet
meer
om
Нет,
не
оглядывайся.
Want
vandaag
is
geweest...
Потому
что
сегодня
был...
Je
moet
het
maar
snel
vergeten
Скоро
тебе
придется
об
этом
забыть.
Duizend
tranen
die
jij
hebt
gehuild,
Тысячу
слез
ты
выплакала.
Bestaan
dan
niet
meer
Больше
не
существует.
Morgen
schijnt
voor
jou
ook
weer
de
zon
Завтра
солнце
будет
светить
и
для
тебя.
Zo
gaat
het
elke
keer,
dus
vraag
niet
waarom
Так
происходит
каждый
раз,
так
что
не
спрашивай
почему.
Want
zolang
er
nog
sterren
До
тех
пор,
пока
есть
звезды.
Hoog
aan
de
hemel
staan
Стою
высоко
в
небе.
Lacht
het
maantje
naar
jou,
Луна
улыбается
тебе.
En
kan
je
weer
alles
aan
И
ты
снова
сможешь
со
всем
справиться.
Morgen
schijnt
voor
jou
ook
weer
de
zon
Завтра
солнце
будет
светить
и
для
тебя.
Morgen
schijnt
ook
voor
jou
weer
de
zon
Завтра
солнце
будет
светить
и
для
тебя.
Zo
gaat
het
elke
keer,
dus
vraag
niet
waarom
Так
происходит
каждый
раз,
так
что
не
спрашивай
почему.
Nee...
en
vraag
niet
waarom
Нет...
и
не
спрашивай
почему.
Want
zolang
er
nog
sterren
До
тех
пор,
пока
есть
звезды.
Hoog
aan
de
hemel
staan
Стою
высоко
в
небе.
Stralen
sterren
voor
jou
Сияющие
звезды
для
тебя
Lacht
het
maantje
naar
jou
Луна
улыбается
тебе.
En
kan
je
alles
weer
aan
И
ты
снова
сможешь
со
всем
справиться.
Morgen
schijnt
voor
jou
ook
weer
de
zon
Завтра
солнце
будет
светить
и
для
тебя.
Dan
lacht
het
leven
weer,
И
тогда
жизнь
снова
смеется.
Nee
kijk
niet
meer
om
Нет,
не
оглядывайся.
Want
vandaag
is
geweest...
Потому
что
сегодня
был...
Je
moet
het
maar
snel
vergeten
Скоро
тебе
придется
об
этом
забыть.
Duizend
tranen
die
jij
hebt
gehuild,
Тысячу
слез
ты
выплакала.
Bestaan
dan
niet
meer
Больше
не
существует.
Morgen
schijnt
voor
jou
ook
weer
de
zon
Завтра
солнце
будет
светить
и
для
тебя.
Zo
gaat
het
elke
keer,
dus
vraag
niet
waarom
Так
происходит
каждый
раз,
так
что
не
спрашивай
почему.
Want
zolang
er
nog
sterren
До
тех
пор,
пока
есть
звезды.
Hoog
aan
de
hemel
staan
Стою
высоко
в
небе.
Lacht
het
maantje
naar
jou,
Луна
улыбается
тебе.
En
kan
je
weer
alles
aan
И
ты
снова
сможешь
со
всем
справиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Bernard E Hartkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.