Frans Bauer - 'n Dag Uit Duizend Dromen - Live In Ahoy' 2001 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frans Bauer - 'n Dag Uit Duizend Dromen - Live In Ahoy' 2001




'n Dag Uit Duizend Dromen - Live In Ahoy' 2001
'День из тысячи снов - Живое выступление в Ahoy' 2001
Ik zou je nog zo graag iets willen zeggen
Я бы так хотел тебе кое-что сказать,
Al zeggen woorden niet zoveel
Хотя слова не так много значат.
Het is niet zomaar even uit te leggen
Это не так просто объяснить,
Al weet ik dat je dit best horen wil
Хотя я знаю, что ты хочешь это услышать.
Wat zou ik zonder jou moeten beginnen
Что бы я без тебя делал,
Jij die heel je hele leven aan mij gaf
Ты, которая всю свою жизнь мне отдала?
Voor jou hoef ik geen woorden te verzinnen
Для тебя мне не нужно придумывать слова,
Omdat jij liefde in mijn leven bracht
Потому что ты принесла любовь в мою жизнь.
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
Это будет для нас день из тысячи снов,
Jij en ik zijn bij elkaar gekomen
Мы с тобой встретились,
Samen zijn wij op de weg naar het geluk
Вместе мы на пути к счастью.
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
Это будет для нас день из тысячи снов,
Ik ben toch nog goed terecht gekomen
Я все же нашел свое счастье,
Maar ik weet, er is geen weg meer terug
Но я знаю, пути назад нет.
Ik voel de warmte door mijn lichaam stromen
Я чувствую тепло, разливающуюся по моему телу,
Jij zet mijn hele hart in vuur en vlam
Ты зажигаешь мое сердце огнем.
Ik droom van die momenten die gaan komen
Я мечтаю о моментах, которые грядут,
Die uren samen maakten mij een man
Эти часы вместе сделали меня мужчиной.
Jij geeft mij meer liefde als die ander
Ты даешь мне больше любви, чем кто-либо другой,
Onzekerheid verdwijnt nu uit mijn hart
Неуверенность теперь исчезает из моего сердца.
Ik hoop dat dit nooit meer verandert
Я надеюсь, что это никогда не изменится,
Want elke dag is steeds een nieuwe start
Ведь каждый день это новое начало.
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
Это будет для нас день из тысячи снов,
Jij en ik zijn bij elkaar gekomen
Мы с тобой встретились,
Samen zijn wij op de weg naar het geluk
Вместе мы на пути к счастью.
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
Это будет для нас день из тысячи снов,
Ik ben toch nog goed terecht gekomen
Я все же нашел свое счастье,
Maar ik weet, er is geen weg meer terug
Но я знаю, пути назад нет.





Авторы: Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.