Текст и перевод песни Frans Bauer - Op Rode Rozen Vallen Tranen - Live In Ahoy' 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op Rode Rozen Vallen Tranen - Live In Ahoy' 2001
Red Roses Cry - Live In Ahoy' 2001
Stil
zijn
de
laatste
uren
These
last
hours
have
been
so
quiet
K
Weet
niet
wat
ik
zeggen
moet
I
don't
know
what
to
say
Straks
zijn
wij
niet
meer
samen
Soon
we'll
no
longer
be
together
Dus
kijk
nog
maar
een
keertje
goed
So
take
one
last
good
look
at
me
Ik
zal
jou
nooit
meer
vergeten
I'll
never
forget
you
Nee
geen
minuut
van
de
dag
Not
for
a
minute
Ik
heb
voor
jou
uit
liefde
Out
of
love
for
you
Nog
eventjes
iets
mee
gebracht
I
brought
you
something
Op
rode
rozen
vallen
tranen
Red
roses
cry
Ze
zeggen
jou
dat
ik
moet
gaan
They
tell
you
I
have
to
go
Want
ik
moet
jou
nu
echt
verlaten
Because
I
have
to
leave
you
Maar
onze
liefde
blijft
bestaan
But
our
love
will
remain
Op
rode
rozen
vallen
tranen
Red
roses
cry
Al
is
dit
afscheid
niet
voorgoed
Although
this
farewell
is
not
forever
Ze
zeggen
meer
dan
duizend
woorden
They
say
more
than
a
thousand
words
Het
is
aan
jou
mijn
liefdesgroet
They're
my
love
greeting
to
you
Ze
zeggen
meer
dan
duizend
woorden
They
say
more
than
a
thousand
words
Het
is
aan
jou
mijn
liefdesgroet
They're
my
love
greeting
to
you
Schrijf
me
als
ik
straks
thuis
ben
Write
to
me
when
I
get
home
Zeg
me
hoe
het
met
je
gaat
Tell
me
how
you're
doing
Dan
kijk
ik
naar
jouw
foto
Then
I'll
look
at
your
picture
Die
dan
heel
dicht
bij
me
staat
Which
will
be
close
to
me
Ik
zal
steeds
aan
jou
denken
I'll
always
think
of
you
Aan
al
die
dagen
met
jou
Of
all
those
days
with
you
Maar
ik
moet
nu
vertrekken
But
I
have
to
go
now
Tot
ziens
en
misschien
tot
gauw
Goodbye
and
maybe
see
you
soon
Kon
ik
maar
bij
jou
blijven
If
only
I
could
stay
with
you
Dit
afscheid
doet
me
pijn
This
farewell
hurts
me
Maar
eens
zal
ik
voor
altijd
bij
jou
zijn
But
one
day
I
will
be
with
you
forever
Ze
zeggen
meer
dan
duizend
woorden
They
say
more
than
a
thousand
words
Het
is
aan
jou
mijn
liefdesgroet
They're
my
love
greeting
to
you
(Op
rode
rozen
vallen
tranen)
(Red
roses
cry)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riny Schreijenberg, Emile Hartkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.