Frans Bauer - Zet de tijd maar stil vandaag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frans Bauer - Zet de tijd maar stil vandaag




Zet de tijd maar stil vandaag
Останови время сегодня
Ik ken jou pas veertien dagen, maar het is net of ik jou al veel langer ken
Я знаю тебя всего четырнадцать дней, но словно знаю гораздо дольше.
Ben jij dan die vrouw uit mijn dromen deze liefde is niet voor zomaar even
Ты ли та женщина из моих снов? Эта любовь не просто мимолетное увлечение.
Nee jouw warmte, je ogen wil ik mijn hele leven lang voelen en zien
Нет, твое тепло, твои глаза я хочу чувствовать и видеть всю свою жизнь.
Daarom doet het mij zo'n pijn dat je me zo gaat verlaten
Поэтому мне так больно, что ты меня покидаешь.
Al weet ik een ding zeker, eens kom jij hier weer bij mij
Хотя я точно знаю одно: однажды ты вернешься ко мне.
Het afscheid komt elke seconde dichterbij
Расставание с каждой секундой все ближе.
Het is zo vreemd, maar straks ben jij niet meer bij mij
Так странно, но скоро тебя не будет рядом со мной.
Zit ik alleen ga jij naar huis, maar op een dag is hier je thuis
Я останусь один, а ты пойдешь домой, но однажды здесь будет твой дом.
Ik zie een traan bij jou, dat maakt me ook weer bij
Я вижу слезу у тебя на глазах, и это меня тоже трогает.
Jouw ogen stralen als ik aan je vraag
Твои глаза сияют, когда я тебя прошу:
Kom zet de tijd voor ons maar stil vandaag
Давай остановим время для нас сегодня.
Want dan gaat de tijd nooit meer voorbij
Тогда время больше никогда не пройдет,
En dan ben jij hier voorgoed bij mij
И ты будешь здесь со мной навсегда.
Het is misschien te mooi om waar te zijn
Возможно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой,
Maar in mijn hart ben jij de zonneschijn
Но в моем сердце ты солнечный свет.
Want zolang ik van je dromen kan, wil ik dicht bij jou zijn
Ведь пока я могу мечтать о тебе, я хочу быть рядом с тобой.
Wat jij hier achterlaat is meer dan zomaar iets
То, что ты оставляешь здесь, это больше, чем просто что-то.
Want voor jij kwam was ik alleen en had ik niets
Ведь до твоего появления я был один и у меня ничего не было.
De zon die bracht ons bij elkaar en smolt ons tot een liefdespaar
Солнце свело нас вместе и соединило в любящую пару.
Maar echte liefde kent ook altijd wat verdriet
Но настоящая любовь всегда знает немного печали.
Jouw ogen stralen als ik aan je vraag
Твои глаза сияют, когда я тебя прошу:
Kom zet de tijd voor ons maar stil vandaag
Давай остановим время для нас сегодня.
Want dan gaat de tijd nooit meer voorbij
Тогда время больше никогда не пройдет,
En dan ben jij hier voorgoed bij mij
И ты будешь здесь со мной навсегда.
Het is misschien te mooi om waar te zijn
Возможно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой,
Maar in mijn hart ben jij de zonneschijn
Но в моем сердце ты солнечный свет.
Want zolang ik van je dromen kan, wil ik dicht bij jou zijn
Ведь пока я могу мечтать о тебе, я хочу быть рядом с тобой.
Want zolang ik van je dromen kan, wil ik dicht bij jou zijn
Ведь пока я могу мечтать о тебе, я хочу быть рядом с тобой.





Авторы: RINY MARINUS JOH SCHREIJENBERG, EMILE BERNARD E HARTKAMP


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.