Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Ik M'n Kind Niet Meer Mag Zien
Wenn Ich Mein Kind Nicht Mehr Sehen Darf
Barman,
doe
me
nog
een
laatste
drankje
Barkeeper,
gib
mir
noch
einen
letzten
Drink
Dan
ben
ik
tenminste
nog
even
niet
alleen.
Dann
bin
ich
wenigstens
für
einen
Moment
nicht
allein.
Ik
zeg
"˜t
je,
ik
hoef
niet
na
huis
nee
dank
je
Ich
sag's
dir,
ich
muss
nicht
nach
Hause,
nein
danke
Ik
lig
in
scheiding
en
ik
zit
er
echt
doorheen.
Ich
liege
in
Scheidung
und
bin
wirklich
am
Ende.
Morgen
dan
sta
ik
voor
de
rechter,
hij
doet
een
uitspraak
over
de
voogdij.
Morgen
stehe
ich
vor
dem
Richter,
er
entscheidet
über
das
Sorgerecht.
Voor
die
kleine
zal
ik
altijd
blijven
vechten,
want
die
is
een
deel
van
mij!
Für
den
Kleinen
werde
ich
immer
kämpfen,
denn
er
ist
ein
Teil
von
mir!
Als
ik
mijn
kind
niet
meer
mag
zien,
Wenn
ich
mein
Kind
nicht
mehr
sehen
darf,
Heeft
het
voor
mij
geen
enkele
zin,
nog
door
te
leven
Hat
es
für
mich
keinen
Sinn
mehr,
weiterzuleben
Dat
doet
dan
teveel
pijn.
Das
tut
dann
zu
sehr
weh.
Hij
is
mijn
enige
geluk,
asjeblieft
maak
dat
niet
stuk!
Er
ist
mein
einziges
Glück,
bitte
mach
das
nicht
kaputt!
Ga
t
u
beloven,
ik
zal
een
vader
voor
hem
zijn.
Ich
verspreche
Ihnen,
ich
werde
ein
Vater
für
ihn
sein.
Z'n
moeder
zegt:
"˜Je
kan
niet
voor
hem
zorgen,
je
bent
nooit
thuis,
je
hebt
geen
eens
een
baan.'
Seine
Mutter
sagt:
'Du
kannst
nicht
für
ihn
sorgen,
du
bist
nie
zu
Hause,
du
hast
nicht
mal
einen
Job.'
Maar
ik
zeg
U,
die
jongen
voelt
zich
hier
geborgen,
zal
mijn
hele
leven
pal
achter
hem
staan.
Aber
ich
sage
Ihnen,
der
Junge
fühlt
sich
hier
geborgen,
ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
fest
hinter
ihm
stehen.
Zij
heeft
nooit
om
mij
gegeven,
en
ons
kind
dat
was
een
ongeluk.
Sie
hat
sich
nie
um
mich
gekümmert,
und
unser
Kind
war
ein
Unfall.
Dat
heeft
ze
me
altijd
ingewreven
en
ze
maakte
alles
stuk!
Das
hat
sie
mir
immer
unter
die
Nase
gerieben
und
sie
hat
alles
kaputt
gemacht!
Als
ik
mijn
kind
niet
meer
mag
zien,
Wenn
ich
mein
Kind
nicht
mehr
sehen
darf,
Heeft
het
voor
mij
geen
enkele
zin,
nog
door
te
leven
Hat
es
für
mich
keinen
Sinn
mehr,
weiterzuleben
Dat
doet
dan
teveel
pijn.
Das
tut
dann
zu
sehr
weh.
Hij
is
mijn
enige
geluk,
asjeblieft
maak
dat
niet
stuk!
Er
ist
mein
einziges
Glück,
bitte
mach
das
nicht
kaputt!
Ga
t
U
beloven,
ik
zal
een
vader
voor
hem
zijn.
Ich
verspreche
Ihnen,
ich
werde
ein
Vater
für
ihn
sein.
Want
mijn
jongen,
mijn???,
is
er
1 een
van
mijn
bestaan
Denn
mein
Junge,
mein
Alles,
ist
der
Kern
meines
Daseins
Rechter
geef
me
dat
vertrouwen!
Richter,
geben
Sie
mir
dieses
Vertrauen!
Ik
zweer
t
U,
ondanks
alles,
ik
kan
het
aan!
Ich
schwöre
es
Ihnen,
trotz
allem,
ich
schaffe
das!
Als
ik
mijn
kind
niet
meer
mag
zien,
Wenn
ich
mein
Kind
nicht
mehr
sehen
darf,
Heeft
het
voor
mij
geen
enkele
zin,
nog
door
te
leven
Hat
es
für
mich
keinen
Sinn
mehr,
weiterzuleben
Dat
doet
dan
teveel
pijn.
Das
tut
dann
zu
sehr
weh.
Hij
is
mijn
enige
geluk,
alsjeblieft
maak
dat
niet
stuk!
Er
ist
mein
einziges
Glück,
bitte
mach
das
nicht
kaputt!
Ga
t
u
beloven,
ik
zal
een
vader
voor
hem
zijn.
Ich
verspreche
Ihnen,
ich
werde
ein
Vater
für
ihn
sein.
Zal
een
vader
voor
hem
zijn
Werde
ein
Vater
für
ihn
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.