Текст и перевод песни Frans Duijts - Ga maar vast slapen
Geleefd,
soms
gevangen
dat
betaald
een
artiest
Жил,
бывало,
ловил,
что
платил
художнику.
Roem
en
applaus,
dat
is
waar
hij
voor
kiest
Слава
и
аплодисменты-вот
что
он
выбирает.
Maar
het
stroomt
door
m'n
bloed
Но
это
у
меня
в
крови.
Het
roert
en
omarmt
me
Это
волнует
и
охватывает
меня.
De
momenten
dat
ik
niet
bij
je
kan
zijn
Моменты,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой.
Raken
m'n
ziel
en
doen
me
vaak
pijn
Касайся
моей
души
и
причиняй
мне
боль
часто.
Want
jij
bent
voor
mij,
Потому
что
ты
для
меня.
M'n
hoop
en
vertrouwen
Моя
надежда
и
доверие
Ik
sta
voor
de
mensen
van
wie
ik
zoveel
hou
Я
защищаю
людей,
которых
так
люблю.
Maar
bij
elk
woord
dat
ik
zing,
denk
ik
keer
op
keer
aan
jou
Но
с
каждым
словом,
которое
я
пою,
я
думаю
о
тебе
снова
и
снова.
Ga
maar
vast
slapen,
doe
het
licht
nou
maar
uit
Ложись
спать,
просто
выключи
свет.
Ik
vermaak
hier
de
boel
wel
tot
het
hier
sluit
Я
буду
веселиться
здесь,
пока
он
не
закроется.
Blijf
maar
niet
op,
lief,
ach
je
weet
hoe
het
gaat
Не
ложись
спать,
любимая,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Nog
één
slok,
nog
één
lied
Еще
один
глоток,
еще
одна
песня.
En
ik
ben
zoals
altijd
vast
weer
laat
И
как
всегда
я
снова
опаздываю
Ondanks
de
allures
en
glans
van
de
nacht
Несмотря
на
соблазны
и
блеск
ночи.
Weet
ik
dat
jij
alleen
thuis
op
me
wacht
Я
знаю,
что
ты
дома
одна
и
ждешь
меня.
En
ieder
moment
weer
alleen
ligt
te
dromen
И
каждое
мгновение
в
одиночестве
лежит,
мечтая.
Dat
vanavond
van
jou
is,
jij
geen
voorrang
verleent
То,
что
сегодняшняя
ночь
принадлежит
тебе,
ты
не
придаешь
значения.
Geen
moeten,
geen
mensen,
niemand
om
ons
heen
Нет
нужды,
нет
людей,
никого
вокруг
нас.
En
dat
ons
moment
ook
van
ons
zal
blijven
И
это
наше
мгновение
тоже
останется
нашим.
Ik
sta
weer
voor
de
mensen
van
wie
ik
zoveel
hou
Я
снова
защищаю
людей,
которых
так
люблю.
Maar
bij
elk
woord
dat
ik
zing
denk
ik
keer
op
keer
aan
jou
Но
с
каждым
словом,
которое
я
пою,
я
думаю
о
тебе
снова
и
снова.
Dus,
ga
maar
vast
slapen,
doe
het
licht
nou
maar
uit
Так
что
иди
спать,
просто
выключи
свет.
Ik
vermaak
hier
de
boel
wel
tot
het
hier
sluit
Я
буду
веселиться
здесь,
пока
он
не
закроется.
Blijf
maar
niet
op,
lief,
ach
je
weet
hoe
het
gaat
Не
ложись
спать,
любимая,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Nog
één
slok,
nog
één
lied
Еще
один
глоток,
еще
одна
песня.
En
ik
ben
zoals
altijd
vast
weer,
И
я
снова
застрял,
как
всегда.
Zo
vaak
weg,
altijd
maar
op
pad
Так
часто
далеко,
всегда
в
пути.
'K
zou
willen
dat
ik
jou
altijd
bij
me
had
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной.
Maar
de
planken,
die
wachten
Но
полки,
которые
ждут
...
De
lampen
zijn
aan
Лампы
горят.
Vergeef
me
lieve
schat,
maar
ik
moet
helaas
weer
gaan
Прости
меня,
дорогая,
но,
к
сожалению,
мне
снова
нужно
идти.
Ga
maar
vast
slapen,
doe
het
licht
nou
maar
uit
Ложись
спать,
просто
выключи
свет.
Ik
vermaak
hier
de
boel
wel
totdat
het
hier
sluit
Я
буду
веселиться
здесь,
пока
он
не
закроется.
Ga
maar
vast
slapen,
doe
het
licht
nou
maar
uit
Ложись
спать,
просто
выключи
свет.
Ik
vermaak
hier
de
boel
wel
tot
het
hier
sluit
Я
буду
веселиться
здесь,
пока
он
не
закроется.
Blijf
maar
niet
op,
lief,
ach
je
weet
hoe
het
gaat
Не
ложись
спать,
любимая,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Nog
één
slok,
nog
één
lied
Еще
один
глоток,
еще
одна
песня.
En
ik
ben
zoals
altijd
vast
weer
laat
И
как
всегда
я
снова
опаздываю
Vast
weer
laat!
Наверное,
опять
опоздал!
Zoals
altijd
vast
weer
laat
Как
всегда,
уже
поздно.
Zoals
altijd
vast
weer
laat
Как
всегда,
уже
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAAN VISSCHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.