Frans Duijts - Ik ben gelukkig met jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frans Duijts - Ik ben gelukkig met jou




Het blijft 'n klein wonder dat ik ben met jou
Остается маленьким чудом, что я с тобой.
Zo'n mooie vrouw van m'n dromen
Такая красивая женщина моей мечты.
Ik wilde leven als 'n vrijgezel
Я хотел жить холостяком.
Maar daar is niets van gekomen
Но из этого ничего не вышло.
Want al heel jong liep ik jou tegen 't lijf
Потому что я столкнулся с тобой, когда был очень молод.
Ik was verkocht niet zo'n beetje
Меня не так уж много продали.
Jij maakte mij de gelukkigste man
Ты сделал меня самым счастливым человеком.
Geniet er nog elke dag van
Наслаждайся этим каждый день
Ik ben zo gek op jou
Я тебя так люблю
Wanneer ik in jou ogen kijk
Когда я смотрю в твои глаза ...
Dan lijk ik wel te zweven
Тогда я, кажется, плыву.
Dan voel ik mij zo rijk
Я чувствую себя таким богатым.
Ik ben zo gek op jou
Я тебя так люблю
Daar kan ik van genieten
Я могу наслаждаться этим.
Dat laat ik nooit meer schieten
Я больше никогда не буду стрелять в него.
Dat komt vooral door jou
Это в основном из-за тебя.
En nu met de kinderen al is het soms zwaar
А теперь с детьми, хотя иногда это трудно.
Het blijft 'n geschenk in je leven
Это остается даром в твоей жизни.
Ik zou het liefst de hele dag door
Я бы предпочел провести здесь весь день.
Thuis al m'n aandacht geven
Отдаю все свое внимание дома
Al ben ik op pad onderweg voor mijn werk
Даже несмотря на то, что я еду на работу.
Jij bent steeds in mijn gedachten
Ты всегда в моих мыслях.
Van mijn lieve vrouw geniet ik toch zo
Мне так нравится моя жена
Jij bent mijn mooiste kado
Ты мой лучший подарок.
Ik ben zo gek op jou
Я тебя так люблю
Wanneer ik in jou ogen kijk
Когда я смотрю в твои глаза ...
Dan lijk ik wel te zweven
Тогда я, кажется, плыву.
Dan voel ik mij zo rijk
Я чувствую себя таким богатым.
Ik ben zo gek op jou
Я тебя так люблю
Daar kan ik van genieten
Я могу наслаждаться этим.
Dat laat ik nooit meer schieten
Я больше никогда не буду стрелять в него.
Dat komt vooral door jou
Это в основном из-за тебя.
Ik ben zo gek op jou
Я тебя так люблю
Wanneer ik in jou ogen kijk
Когда я смотрю в твои глаза ...
Dan lijk ik wel te zweven
Тогда я, кажется, плыву.
Dan voel ik mij zo rijk
Я чувствую себя таким богатым.
Ik ben zo gek op jou
Я тебя так люблю
Daar kan ik van genieten
Я могу наслаждаться этим.
Dat laat ik nooit meer schieten
Я больше никогда не буду стрелять в него.
Dat komt vooral door jou
Это в основном из-за тебя.
Dat laat ik nooit meer schieten
Я больше никогда не буду стрелять в него.
Dat komt vooral door jou
Это в основном из-за тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.