Текст и перевод песни Frans Duijts - Ik hou van jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik hou van jou
Я люблю тебя
Het
neon-licht
verkleurt
de
straat,
Неоновый
свет
раскрашивает
улицу,
De
regen
die
met
stenen
praat.
Дождь
стучит
по
камням.
Waar
ben
je?
(Waar
ben
je?)
Где
ты?
(Где
ты?)
De
stad
verstilt
Город
затихает,
De
nacht
verkillt
Ночь
холодна,
Terwijl
ik
in
m'n
stoel
hier
zit
Пока
я
сижу
здесь,
в
своем
кресле.
Waar
ben
je?
(Waar
ben
je?)
Где
ты?
(Где
ты?)
De
torenklok
wijst
half
3
Башенные
часы
показывают
половину
третьего,
Ik
weet
niet
of
ik
jou
nog
zie
Я
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
еще.
Ik
zie
dat
alles
door
m'n
raam
Я
смотрю
в
окно,
Gedachteloos
zegt
je
naam
Бездумно
произнося
твое
имя.
De
gure
wind
verjaagt
een
krant
Резкий
ветер
гонит
газету,
Er
brandt
nog
licht
aan
de
overkant
На
другой
стороне
улицы
еще
горит
свет.
En
god
wat
voel
ik
mij
toch
klein
И,
Боже,
как
же
я
чувствую
себя
ничтожным,
Nu
jij
niet
meer
bij
wilt
zijn
Теперь,
когда
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной.
Ik
denk
bij
elke
voetstap
Я
прислушиваюсь
к
каждому
шагу,
Die
ik
horen
wil
jij
bent
weer
teruggekomen
Надеясь,
что
это
ты
вернулась.
De
torenklok
wijst
half
4
Башенные
часы
показывают
половину
четвертого,
Ik
zit
op
jou
te
wachten
hier
Я
жду
тебя
здесь.
Ik
hou
van
jou!
Я
люблю
тебя!
Ik
hou
van
jou!
Я
люблю
тебя!
Ik
hou
van
jou
m'n
leven
lang!
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь!
Ik
hou
van
jou!
Я
люблю
тебя!
Laat
me
hier
niet
langer
alleen.
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
De
kleine
vraagt
nog
steeds
naar
jou,
Дочка
все
еще
спрашивает
о
тебе,
Dan
zegt
ze
"waar
is
mama
nou"?
Она
говорит:
"Где
мама?"
Waar
ben
je?
(Waar
ben
je?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Ik
voel
dat
jij
nu
eenzaam
bent
Я
чувствую,
что
ты
сейчас
одинока,
Je
hebt
met
mij
geluk
gekend
Ты
была
счастлива
со
мной.
Waar
ben
je?
(Waar
ben
je?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Ik
loop
hier
doelloos
door
ons
huis
Я
бесцельно
брожу
по
нашему
дому,
Kom
nu
maar
heel
gauw
weer
thuis
Возвращайся
скорее
домой.
Waar
ben
je?
(Waar
ben
je?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Ik
ben
je
man
jij
bent
mijn
vrouw
Я
твой
муж,
ты
моя
жена,
Ik
verlang
toch
zo
naar
jou
Я
так
скучаю
по
тебе.
De
gure
wind
verjaagt
een
krant
Резкий
ветер
гонит
газету,
Er
brandt
nog
licht
aan
de
overkant
На
другой
стороне
улицы
еще
горит
свет.
En
god
wat
voel
ik
mij
toch
klein
И,
Боже,
как
же
я
чувствую
себя
ничтожным,
Nu
jij
niet
meer
bij
mij
wilt
zijn
Теперь,
когда
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной.
Ik
denk
bij
elke
voetstap
Я
прислушиваюсь
к
каждому
шагу,
Die
ik
horen
wil
jij
bent
weer
teruggekomen
Надеясь,
что
это
ты
вернулась.
De
torenklok
wijst
half
4
Башенные
часы
показывают
половину
четвертого,
Ik
zit
op
jou
te
wachten
hier
Я
жду
тебя
здесь.
Ik
hou
van
jou!
Я
люблю
тебя!
Ik
hou
van
jou!
Я
люблю
тебя!
Ik
hou
van
jou
m'n
leven
lang!
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь!
Ik
hou
van
jou!
Я
люблю
тебя!
Laat
me
hier
niet
langer
alleen.
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
Laat
me
hier
niet
langer
alleen.
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
Laat
me
hier
niet
langer
alleen.
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.