Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komt er voor mij dan ook 'n dag
Kommt für mich denn auch ein Tag
Ik
haat
je
maar
ik
houd
van
jou
Ich
hasse
dich,
aber
ich
liebe
dich
Ik
wil
jou
niet
zien,
en
toch
mis
ik
jou
Ich
will
dich
nicht
sehen,
und
doch
vermisse
ich
dich
Waarom
doe
jij
toch
zo?
Warum
tust
du
nur
so?
Je
lacht
wel,
maar
je
meent
het
niet
Du
lachst
zwar,
aber
du
meinst
es
nicht
ernst
Ik
heb
verdriet,
maarja
dat
zie
jij
niet
Ich
bin
traurig,
aber
ja,
das
siehst
du
nicht
Ik
voel
me
zo
alleen
Ich
fühle
mich
so
allein
Ik
wil
jouw
wel
laten
staan,
Ich
will
dich
ja
verlassen,
Dan
zijn
mijn
zorgen
van
de
baan
Dann
wären
meine
Sorgen
weg
Maar
ik
wil
niet,
ik
wil
jou
niet
laten
gaan
Aber
ich
will
nicht,
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
Komt
er
voor
mij
dan
ook
een
dag
Kommt
für
mich
denn
auch
ein
Tag
Waarop
ik
zing
en
ook
weer
lach
An
dem
ich
singe
und
auch
wieder
lache
En
dat
ik
weer
vrolijk
ben
Und
dass
ich
wieder
fröhlich
bin
Want
ik
kan
echt
niet
zonder
jou
Denn
ich
kann
wirklich
nicht
ohne
dich
Ik
ben
en
blijf
je
altijd
trouw
Ich
bin
und
bleibe
dir
immer
treu
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Lass
mich
nicht
sitzen,
lass
mich
nicht
im
Stich
De
regen,
tikt
op
het
zolderraam
Der
Regen
klopft
ans
Dachfenster
Het
is
zo
vreemd,
hoe
moet
het
verder
gaan
Es
ist
so
seltsam,
wie
soll
es
weitergehen
Ik
denk
zo
vaak
aan
jou
Ich
denke
so
oft
an
dich
De
wolken
schuiven
zacht
voorbij
Die
Wolken
ziehen
sanft
vorbei
Ik
hoor
muziek,
maar
dat
is
niets
voor
mij
Ich
höre
Musik,
aber
das
ist
nichts
für
mich
Mijn
hart
dat
schreeuwt
om
jou,
Mein
Herz,
das
schreit
nach
dir,
Wanneer
komt
toch
die
tijd,
en
geef
je
mij
die
zekerheid,
kom
en
zeg
mij,
ik
wil
jou
ook
niet
kwijt
Wann
kommt
doch
die
Zeit,
und
gibst
du
mir
die
Sicherheit,
komm
und
sag
mir,
ich
will
dich
auch
nicht
verlieren
Komt
er
voor
mij
dan
ook
een
dag
Kommt
für
mich
denn
auch
ein
Tag
Waarop
ik
zing
en
ook
weer
lach
An
dem
ich
singe
und
auch
wieder
lache
En
dat
ik,
weer
vrolijk
ben
Und
dass
ich
wieder
fröhlich
bin
Want
ik
kan
echt
niet
zonder
jou
Denn
ich
kann
wirklich
nicht
ohne
dich
Ik
ben
en
blijf
je
altijd
trouw
Ich
bin
und
bleibe
dir
immer
treu
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Lass
mich
nicht
sitzen,
lass
mich
nicht
im
Stich
Komt
er
voor
mij
dan
ook
een
dag
Kommt
für
mich
denn
auch
ein
Tag
Waarop
ik
zing
en
ook
weer
lach
An
dem
ich
singe
und
auch
wieder
lache
En
dat
ik,
weer
vrolijk
ben
Und
dass
ich
wieder
fröhlich
bin
Want
ik
kan
echt
niet
zonder
jou
Denn
ich
kann
wirklich
nicht
ohne
dich
Ik
ben
en
blijf
je
altijd
trouw
Ich
bin
und
bleibe
dir
immer
treu
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Lass
mich
nicht
sitzen,
lass
mich
nicht
im
Stich
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Lass
mich
nicht
sitzen,
lass
mich
nicht
im
Stich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franciscus Frans Duijts, Tonny Antonius Gj Ven Van De, Waylon A W Heijden Van Der
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.