Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were Sorry
Если бы я сожалел
I'd
crawled
trought
the
dessert
on
my
hands
and
knees
Я
бы
прополз
через
пустыню
на
руках
и
коленях,
Rehersing
my
pretty
please
Репетируя
свои
мольбы.
Climbed
the
highest
mountain
Взобрался
бы
на
самую
высокую
гору,
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
Shout
it
from
the
top
Кричал
бы
это
с
вершины.
Swim
underwater
until
my
longs
exploded
Нырнул
бы
под
воду,
пока
не
взорвались
бы
лёгкие,
Walk
in
to
the
fire
Вошёл
бы
в
огонь,
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
I'd
run
a
thousand
miles
Я
бы
пробежал
тысячу
миль,
Wouldn't
stop
until
I
dropped
Не
остановился
бы,
пока
не
упал,
Wouldn't
take
a
break
to
breath
until
I
Не
сделал
бы
передышки,
пока
не
Got
close
enough
Приблизился
бы
достаточно,
Then
I'd
do
it
all
again
Потом
я
бы
сделал
всё
это
снова,
If
I
really
had
the
chance
Если
бы
у
меня
действительно
был
шанс.
But
I
know
deep
inside
Но
я
знаю
глубоко
внутри,
For
you
it's
just
another
Для
тебя
это
просто
очередной
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел,
I'd
give
you
all
the
glory
Я
бы
отдал
тебе
всю
славу.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
It
would
be
a
different
story
Это
была
бы
другая
история.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
If
I
were
sorry,
oh
Если
бы
я
сожалел,
о.
I'd
hold
my
breath
till
my
face
turned
blue
Я
бы
задержал
дыхание,
пока
мое
лицо
не
посинело
бы,
I'd
rob
a
bank
and
a
post
office
too
Я
бы
ограбил
банк
и
почту
тоже,
Swim
across
the
ocean
Переплыл
бы
океан,
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
I'd
take
a
vow
of
silence
Я
бы
дал
обет
молчания,
I
wouldn't
say
a
single
word
Не
сказал
бы
ни
единого
слова,
Until
you
really
heard
Пока
ты
действительно
не
услышала
бы.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
I'd
run
a
thousand
miles
Я
бы
пробежал
тысячу
миль,
Wouldn't
stop
until
I
dropped
Не
остановился
бы,
пока
не
упал,
Wouldn't
take
a
break
to
breath
until
I
Не
сделал
бы
передышки,
пока
не
I
got
close
Приблизился
бы
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел,
I'd
give
you
all
the
glory
Я
бы
отдал
тебе
всю
славу.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
It
would
be
a
different
story
Это
была
бы
другая
история.
If
I
were
sorry,
oh
Если
бы
я
сожалел,
о.
Did
you
ever
realize
Ты
когда-нибудь
осознавала,
That
your
mistake
had
a
prize
Что
твоя
ошибка
имела
награду?
Oh,
you
threw
it
all
away
О,
ты
всё
это
выбросила,
'Cause
you're
the
devil
in
disguise
Потому
что
ты
дьявол
в
обличье.
Now
would
you
ever
realise
Теперь
ты
когда-нибудь
осознаешь
The
consequences
of
your
lies
Последствия
своей
лжи?
And
would
you
save
the
falling
tear
И
убережешь
ли
ты
падающую
слезу,
Or
act
as
if
there's
nothing
Или
будешь
вести
себя
так,
как
будто
ничего
If
I
were
sorry
(if
I
were
sorry)
Если
бы
я
сожалел
(если
бы
я
сожалел).
If
I
were
sorry
(if
I
were
sorry)
Если
бы
я
сожалел
(если
бы
я
сожалел).
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
I'd
take
a
vow
of
silence
Я
бы
дал
обет
молчания,
Wouldn't
say
a
single
word
Не
сказал
бы
ни
единого
слова.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
I'd
be
on
my
hand
and
knees
Я
бы
стоял
на
руках
и
коленях,
Begging
pretty
please
Умоляя.
If
I
were
sorry
Если
бы
я
сожалел.
But
I'm
not
sorry
Но
я
не
сожалею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Fogelström, Michael Saxell, Fredrik Andersson, Frans Jeppsson-wall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.