Текст и перевод песни Frans - Snakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny,
no
one
knows
Судьба,
никто
не
знает.
Your
dignity,
that
never
showed
Твое
достоинство,
которое
никогда
не
показывали.
It
doesn't
matter
if
you
thought
it
through
Это
не
имеет
значения,
если
ты
все
обдумал.
The
only
righteous
thing
to
do,
is,
move
Единственное
праведное,
что
нужно
сделать-это
двигаться.
So
you're
legacy,
is
on
the
road
Значит,
ты-наследие,
оно
в
пути.
(Away
away
away
from)
(Прочь,
прочь,
прочь)
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
скользят
по
твоим
глазам.
Wicked
what
a
good
disguise
Злая,
какая
хорошая
маскировка!
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
хорошо
играешь.
I've
been
seeing
through
your
lies
Я
видел
всю
твою
ложь.
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
скользят
по
твоим
глазам.
Wicked
what
a
good
disguise
Злая,
какая
хорошая
маскировка!
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
хорошо
играешь.
I
see
through
your
lies
Я
вижу
сквозь
твою
ложь.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сам
по
себе.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сам
по
себе.
Your
history,
so
unforeseen
Твоя
история
так
непредсказуема.
Such
a
mystery,
how
you
deceived
(oh
why
you
deceived
it
now)
Такая
загадка,
как
ты
обманул
(о,
Почему
ты
обманул
ее
сейчас?)
It
doesn't
matter
if
you
thought
it
through
Это
не
имеет
значения,
если
ты
все
обдумал.
The
only
righteous
thing
to
do
is
move
Единственное,
что
нужно
сделать-это
двигаться.
So
you're
enemy,
you're
shadow
Значит,
ты
враг,
ты
тень.
(Away
away
away
from)
(Прочь,
прочь,
прочь)
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
скользят
по
твоим
глазам.
Wicked
what
a
good
disguise
Злая,
какая
хорошая
маскировка!
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
хорошо
играешь.
I've
been
seeing
through
your
lies
Я
видел
всю
твою
ложь.
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
скользят
по
твоим
глазам.
Wicked
what
a
good
disguise
Злая,
какая
хорошая
маскировка!
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
хорошо
играешь.
I've
been
seeing
through
your
lies
Я
видел
всю
твою
ложь.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сам
по
себе.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сам
по
себе.
Say
what
you
want
to
say
Скажи,
что
хочешь
сказать.
Cut,
record,
now
smash
that
play
Режь,
записывай,
а
теперь
круши
эту
пьесу.
Don't
agree
you're
policy,
apology
Не
соглашайся,
что
ты-политика,
извинения.
Is
way
to
late
yeah
Уже
поздно,
да.
You
wannabe
Ты
подражатель.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь?
The
psycho
price
damn
right
you
are
a
nominee
Сумасшедшая
цена,
черт
возьми,
ты-номинант.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сам
по
себе.
You're
on
your
o-
own
now
Теперь
ты
сам
по
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FREDRIK ANDREAS ANDERSSON, FRANS OSIFOH JEPPSSON WALL, MICHAEL SAXELL
Альбом
Snakes
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.