Текст и перевод песни Franska Trion - Du Ska Inga Gudar Hava Jämte Mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Ska Inga Gudar Hava Jämte Mig
Не Будет У Тебя Других Богов, Кроме Меня
Du
ska
inga
gudar
hava
jämte
mig
Не
будет
у
тебя
других
богов,
кроме
меня,
Du
får
aldrig
titta
åt
nån
annan
tjej
Ты
никогда
не
должен
смотреть
на
других
девушек.
Åh,
jag
är
början
och
mitten
och
slutet
О,
я
начало,
и
середина,
и
конец,
Åh,
jag
är
på
noll
О,
я
на
нуле,
Det
finns
inget
förflutet
Нет
никакого
прошлого,
Och
det
ljusnar,
det
ljusnar
på
ett
sorgligt
sätt
И
светлеет,
светлеет
как-то
печально,
Allt
som
jag
har
trott
vart
fel
har
visat
sig
va
rätt
Всё,
что
я
считал
неправильным,
оказалось
верным.
Våren
kom
för
tidigt
Весна
пришла
слишком
рано,
Titta
nu
vad
jag
har
blivit
Посмотри,
кем
я
стал:
Ett
spöke
för
mig
själv
och
världen
Призраком
для
себя
и
для
мира,
Jesus
Kristus
smärta
Страдания
Иисуса
Христа,
Och
en
en
gång
ska
hela
världen
omvärderas
И
однажды
весь
мир
будет
переоценен,
Agnarna
från
vetet
dom
ska
bortsorteras
Плевелы
от
пшеницы
будут
отделены,
Men
den
heliga
splittringen
och
härjen
Но
это
священное
разделение
и
опустошение,
Men
jag
litar
på
dig,
jag
vet
att
du
är
min
vän
Но
я
верю
тебе,
я
знаю,
что
ты
мой
друг,
Med
dina
hundar
din
ungar
och
ditt
äppelvin
С
твоими
собаками,
твоими
детьми
и
твоим
яблочным
вином,
Dina
tusen
timmar
framför
spegeln
när
du
gör
dig
fin
Твоими
тысячами
часов
перед
зеркалом,
когда
ты
прихорашиваешься,
Din
magiska
röst
som
tränger
in
i
mitt
bröst
Твой
волшебный
голос,
проникающий
в
мою
грудь,
Och
sopar
rent
där
inne,
jag
blir
mannen
utan
minne
И
выметающий
там
всё,
я
становлюсь
мужчиной
без
памяти,
Med
ett
mottagligt
sinne
för
att
följa
din
nycker
С
восприимчивым
разумом,
чтобы
следовать
твоим
капризам,
Vad
än
hela
världen
tycker
Что
бы
ни
думал
весь
мир.
Det
är
sanningen
och
sångerna
Это
правда
и
песни,
Jag
visste
det
den
gången;
Я
знал
это
тогда,
- Då
du
kom
som
en
tjuv
om
natten
Когда
ты
пришла,
как
вор
в
ночи,
- Då
du
blev
mitt
vin
och
mitt
vatten
Когда
ты
стала
моим
вином
и
моей
водой,
- Då
du
blev
min
gåta
och
min
hemlighet
Когда
ты
стала
моей
загадкой
и
моей
тайной,
Svaret
är
det
bara
du
och
jag
som
vet
Ответ
знаем
только
ты
и
я.
Så
om
du
bara
ger
mig
några
korta
sekunder
Так
что,
если
ты
подаришь
мне
всего
несколько
коротких
секунд,
Så
gör
det
ingenting
om
hela
världen
går
under!
То
пусть
весь
мир
рухнет!
För
lite
av
dig
är
mer
än
allt
med
nån
annan
Ведь
немного
тебя
— это
больше,
чем
всё
с
кем-либо
другим,
Så
jag
skakar
på
huvet
och
jag
tar
mig
för
pannan
Так
что
я
качаю
головой
и
хватаясь
за
лоб,
Detta
är
så
konstigt,
jag
fattar
ingenting
Это
так
странно,
я
ничего
не
понимаю,
Prinsessan
på
ärten
och
min
lilla
tingeling!
Принцесса
на
горошине
и
моя
маленькая
динь-динь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.