Текст и перевод песни Franska Trion - Jag Går Med Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag Går Med Dig
I Walk With You
Åh
hjärtat,
du
har
det
inte
lätt
Oh
darling,
you
are
struggling
on
Nej
du
är
arg
på
solen
Insisting
to
the
sun,
it
is
wrong
Och
tror
att
du
kan
hindra
den
Believing
you
can
stop
it
from
Från
att
gå
upp
och
ner
igen
Setting
and
then
rising
again
Älskling,
du
kommer
få
det
svårt
Sweetheart,
you're
headed
for
a
fall
Om
du
vill
göra
natt
till
dag
If
your
plan
is
to
make
the
night
the
day
Du
kommer
bara
stånga
dig
blodig
Instead,
you'll
only
bleed
yourself
Nej
din
kamp
den
är
heroisk
Your
struggle,
yes,
it's
heroic
Men
så
sorglig
att
bevittna
But
it's
also
so
sad
to
see
Men
jag
ska
vara
vid
din
sida
But
I
will
be
right
there
with
you
När
alla
andra
faller
When
all
others
are
long
gone
Och
gör
upp
mot
mörka
makten
And
you
rage
against
the
dying
of
the
light
För
jag
var
en
gång
som
dig
For
once
I
was
just
like
you
Och
kämpade
mot
livet
And
struggled
against
living
Men
livet
det
slog
ner
mig
But
life,
it
beat
me
down
Och
satte
mig
i
kedjor
And
shackled
me
with
chains
Tills
jag
bad
på
mina
knän
att
bli
befirad
Until
I
was
brought
to
my
knees
begging
to
be
saved
Men
när
du
sitter
där
i
dina
kedjor
But
while
you
sit
there
in
your
shackles
Och
vägrar
be
om
lov
Refusing
to
give
in
Ska
jag
sitta
bredvid
dig
I
will
sit
here
beside
you
Och
jag
ska
hålla
om
dig
And
I
will
hold
you
Tills
din
stolthet
rinner
av
dig
Until
the
bitterness
pours
out
of
you
Och
gravarna
dom
öppnas
And
the
graves,
they
do
give
up
their
dead
Jag
ska
trösta
dig
när
du
gråter
I'll
comfort
you
as
you
weep
Jag
ska
skratta
med
dig
när
livet
kommer
åter
I'll
laugh
with
you
as
life
returns
Och
jag
ska
kyssa
dig
till
lydnad
And
I
will
kiss
you
into
submission
Mot
dom
goda
krafter
som
vill
lyfta
upp
dig
To
the
love
that
wants
to
lift
you
När
du
släpper
taget
och
ger
fingret
åt
When
you
let
go
and
surrender
to
the
Det
som
varit
och
det
du
trodde
var
så
viktigt
Past
and
what
you
thought
was
oh
so
grave
Det
var
en
spökvärld
där
inget
var
på
riktigt
Was
a
ghost
town
where
nothing
was
ever
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Ollikainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.