Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kärlekens helvete
Ад любви
När
elden
har
tänts
måste
den
få
brinna
ut
Когда
огонь
зажжён,
он
должен
гореть
дотла,
Det
finns
ingen
kärlek
som
kan
ha
nåt
annat
slut
Нет
любви,
у
которой
был
бы
другой
финал.
När
kärleksgudarna
leker
med
dig
Когда
боги
любви
играют
с
тобой,
Så
har
du
inget
val,
du
får
bara
böja
dig
У
тебя
нет
выбора,
ты
можешь
лишь
склониться.
Jag
är
en
öppen
bok
Я
— открытая
книга,
Ni
kan
alla
läsa
mig
Вы
все
можете
прочесть
меня.
Hon
är
mitt
öde
och
min
sång
Ты
— моя
судьба
и
моя
песня,
Jag
kan
inte
värja
mig
Я
не
могу
защититься.
Men
vad
det
än
kostar
så
tänker
jag
betala
det
Но
чего
бы
это
ни
стоило,
я
заплачу
любую
цену.
Jag
kan
inte
leva
mitt
liv
och
bara
stå
bredvid
Я
не
могу
жить
и
просто
стоять
в
стороне.
Vi
kan
inte
sitta
här
och
bara
se
på
vår
TV
Мы
не
можем
сидеть
здесь
и
просто
смотреть
телевизор.
Jag
tänker
kasta
mig
ut
i
kärlekens
helvete
Я
готов
броситься
в
ад
любви.
Men
så
tänker
jag
på
barnen
dom
små
Но
я
думаю
о
наших
маленьких
детях,
Jag
kan
inte
leva
många
dagar
utan
mina
älskade
två
Я
не
могу
прожить
и
нескольких
дней
без
моих
любимых
двоих.
Jag
får
väl
bara
fortsätta
skriva
mina
sånger
och
så
Мне
остаётся
лишь
продолжать
писать
свои
песни,
Så
kan
jag
kanske
rädda
några
andra
brustna
hjärtan
ändå
И,
возможно,
так
я
смогу
спасти
чьи-то
разбитые
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Ollikainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.