Текст и перевод песни Franska Trion - Tillbaka I Grått
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tillbaka I Grått
Back in Gray
Jag
sa
till
mig
själv:
"Är
det
någonting
i
detta
hus
som
hindrar
mig
från
handling?"
I
told
myself:
"Is
there
something
in
this
house
that
hinders
me
from
action?"
Jag
sa
till
mig
själv:
"Är
det
någonting
i
detta
hus
som
stoppar
min
förvandling?"
I
told
myself:
"Is
there
something
in
this
house
that
stops
my
transformation?"
Jag
är
tillbaka
i
grått
igen,
jag
har
gått
tillbaka
i
fällan
igen
I'm
back
in
gray
again,
I've
fallen
back
into
the
trap
again
Jag
har
lurat
mig
själv
igen
I've
fooled
myself
again
Och
kraften
är
slut,
jag
kan
inte
ta
mig
ut
And
the
strength
is
gone,
I
can't
get
out
Jag
är
tillbaka
i
grått
igen!
I'm
back
in
gray
again!
Bristande
orienteringsförmåga,
oerhörda
tomhet,
natten,
kylan
Lack
of
orientation,
immense
emptiness,
the
night,
the
cold
Igår
var
jag
så
nära
Jesus
men
idag
är
jag
så
nära
flaskan
Yesterday
I
was
so
close
to
Jesus
but
today
I'm
so
close
to
the
bottle
För
den
kan
åtminstone
förlänga
min
tid
innan
jag
tar
till
repet
Because
it
can
at
least
extend
my
time
before
I
resort
to
the
rope
Av
jord
är
du
kommer
och
till
jord
ska
du
åter
gå
From
dust
you
came
and
to
dust
you
shall
return
Om
spriten
inte
dödar
dig
så
gör
väl
kvinnorna
så
If
the
liquor
doesn't
kill
you,
then
the
women
will
Herregud,
springa
på
gatorna
på
natten
och
på
morgonen
och
dagen
God,
running
in
the
streets
at
night
and
in
the
morning
and
during
the
day
Och
tomhet
och
öde
och
vindar
och
tomrum
And
emptiness
and
desolation
and
winds
and
void
Och
tom
som
i
hjärtat
av
för
mycket,
mycket,
bara
för
mycket!
And
empty
as
in
the
heart
of
too
much,
too
much,
just
too
much!
Så
jag
sa
till
mig
själv:
"Det
är
någonting
i
detta
hus
som
hindrar
mig
från
handling."
So
I
told
myself:
"There
is
something
in
this
house
that
hinders
me
from
action."
Jag
sa
till
mig
själv:
"Det
är
någonting
i
detta
hus
som
stoppar
min
förvandling."
I
told
myself:
"There
is
something
in
this
house
that
stops
my
transformation."
Jag
är
tillbaka
i
grått
igen,
jag
har
gått
tillbaka
i
fällan
igen
I'm
back
in
gray
again,
I've
fallen
back
into
the
trap
again
Jag
har
lurat
mig
själv
igen
I've
fooled
myself
again
Och
kraften
är
slut,
jag
kan
inte
ta
mig
ut
And
the
strength
is
gone,
I
can't
get
out
Jag
är
tillbaka
i
grått
igen!
I'm
back
in
gray
again!
Och
karusellen
och
mysteriet
och
kvällarna
och
nätterna
And
the
carousel
and
the
mystery
and
the
evenings
and
the
nights
Och
värmen
och
hettan,
04:20
ringer
klockan
och
åska
och
blixtar
hela
tiden
And
the
warmth
and
the
heat,
04:20
the
clock
rings
and
thunder
and
lightning
all
the
time
Och
alla
är
ledsna,
alla
mår
dåligt,
alla
är
körda
och
ingen
kan
hjälpa
nåt
And
everyone
is
sad,
everyone
feels
bad,
everyone
is
screwed
and
no
one
can
help
Och
jag
är
någonstans
där
ingenting
är
vad
det
synes
vara!
And
I
am
somewhere
where
nothing
is
what
it
seems!
Skuggvärld
och
spegelvärld
och
kvinnorna,
ingen
hejd
på
kvinnorna
Shadow
world
and
mirror
world
and
the
women,
no
stopping
the
women
Som
zombier
dras
de
mot
min
jäktade
sorgsna
Like
zombies
they
are
drawn
to
my
hurried
sorrowful
Och
tomma
och
laddade,
ödesmättade,
våldsamma
famn
And
empty
and
charged,
fate-laden,
violent
embrace
Och
jag
är
tom,
tom
i
hjärtat
av
för
mycket,
mycket,
mycket
bara
för
mycket!
And
I
am
empty,
empty
in
the
heart
of
too
much,
too
much,
just
too
much!
Jag
sa
till
mig
själv:
"Det
är
någonting
i
detta
hus
som
hindrar
mig
från
handling."
I
told
myself:
"There
is
something
in
this
house
that
hinders
me
from
action."
Jag
sa
till
mig
själv:
"Det
är
någonting
i
detta
hus
som
stoppar
min
förvandling."
I
told
myself:
"There
is
something
in
this
house
that
stops
my
transformation."
Jag
är
tillbaka
i
grått
igen,
jag
har
gått
tillbaka
i
fällan
igen
I'm
back
in
gray
again,
I've
fallen
back
into
the
trap
again
Jag
har
lurat
mig
själv
igen
I've
fooled
myself
again
Och
kraften
är
slut,
jag
kan
inte
ta
mig
ut
And
the
strength
is
gone,
I
can't
get
out
Jag
är
tillbaka
i
grått
igen!
I'm
back
in
gray
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Ollikainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.