Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvězdičky Plály
Sterne Flammten Auf
Hvězdičky
vzplály,
zmlkly
i
skály,
podvečer
vlahý
byl.
Sterne
flammten
auf,
Felsen
verstummten,
der
Abend
war
lau.
Zmlkla
i
říčka,
když
jsem
tvá
líčka
poprvé
políbil.
Auch
der
kleine
Fluss
schwieg,
als
ich
deine
Wangen
zum
ersten
Mal
küsste.
Byla
jsi
tenkrát
v
té
chvíli
krásná,jak
obláček
bílý,
Du
warst
in
diesem
Moment
so
schön
wie
eine
weiße
Wolke,
ústa
tvá
hřála,
snad
si
se
bála,
že
bych
ti
ublížil.
deine
Lippen
brannten,
vielleicht
hattest
du
Angst,
ich
könnte
dir
wehtun.
Ruka
tvá
bílá
pel
retú
skryla,
přede
mnou
ve
dlaních.
Deine
weiße
Hand
verbarg
den
Hauch
deiner
Lippen
vor
mir
in
deinen
Handflächen.
Kraj
s
nocí
splýval,
když
jsem
ti
zpíval
písničku
o
rúžích.
Die
Landschaft
verschmolz
mit
der
Nacht,
als
ich
dir
ein
Lied
über
Rosen
sang.
Byla
jsi
tenkrát
v
té
chvíli
krásná,
jak
obláček
bílý.
Du
warst
in
diesem
Moment
so
schön
wie
eine
weiße
Wolke.
Hlas
mého
lkaní
po
milování
zanikl
v
peřejích.
Die
Stimme
meines
Schluchzens
nach
der
Liebe
verklang
in
den
Stromschnellen.
Měsíc
se
vznítil,
na
skály
svítil,
nás
oba
přikryl
stín.
Der
Mond
entzündete
sich,
schien
auf
die
Felsen,
uns
beide
bedeckte
ein
Schatten.
Lesklé
slzičky
jako
hvězdičky
skanuly
na
tvúj
klín.
Glänzende
Tränchen
wie
Sternchen
tropften
auf
deinen
Schoß.
Byla
jsi
tenkrát
v
té
chvíli
krásná,jak
obláček
bílý.
Du
warst
in
diesem
Moment
so
schön
wie
eine
weiße
Wolke.
S
uvadlou
vúní
zmizel
nám
v
túni
věneček
z
kopretin.
Mit
dem
welken
Duft
verschwand
in
der
Tiefe
unser
Kränzchen
aus
Margeriten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarka Mottl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.