Franux BB - Marconi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franux BB - Marconi




Marconi
Marconi
Hahaha, vocês são um baita de um viado, porra
Haha, you're a big sissy, damn
Olha quem que vem, oh, Franux Bae
Look who it is, oh, Franux Bae
Você acha engraçado, mas o não
You think it's funny, but it's not
Fosse back it, wuh
Fosse back it, wuh
Llego dando raquetazo' como Rafa Nadal
I'm here to hit you hard like Rafa Nadal
Corte despertador, pa' que dejés de soñar
Cut the alarm clock so you can stop dreaming
Por más pata' que me ponga' nunca va' a llegar
No matter how much effort I put in, you'll never reach me
Porque, papi, yo estoy claro pero sigo Movistar, ah
Because, baby, I'm clear but I'm still with Movistar, ah
Me compré unas gafa' Gucci, ahora veo todo mejor
I bought some Gucci glasses, now I see everything better
A toda' les digo "fuchi" cuando va a salir el sol
I say "ew" to everyone when the sun's about to rise
Porque antes yo era malo pero ahora soy peor
Because before I was bad but now I'm worse
Me dejó secuela' y tomo pastilla' para el dolor
It left me with scars and I take pills for the pain
Franux Bae está prendí'o, diablo, no e' el mismo de ante'
Franux Bae is lit, honey, he's not the same as before
Ahora sale pa' la calle y lo respaldan to' los gangster'
Now he goes out into the streets and all the gangsters back him up
Porque 'toy sonando como country pero en to' los cante'
Because I'm sounding like country but in all the songs
Después te paso el recibo de la luz que me robaste
I'll send you the bill for the electricity you stole from me later
No me encuentro, no me llamen, yo sueno con el maleante
Don't bother me, sweetheart, I'm dreaming about the villain
Dos día' que no he dormí'o, sabe' que tengo el aguante
Two days without sleep, you know I have the stamina
Si yo quiero no cantá' y no quisiera' ser cantante
If I tell you not to sing, you won't, and I wouldn't want to be a singer
Quiere montarse en un ritmo pero no me hacen contraste
You want to ride a beat but you're not contrasting me
bien sabe', no perdono, conmigo te equivocaste
You know very well, I don't forgive, you messed with me
(Tú, marconi, não tem como)
(You, Marconi, there is no way)
Yo soy el suceso de eso' que van a to' los día'
I'm the success of the ones who come to me every day
Tan bien del que ahora mama pero antes no creía
So good that now they suck up to me but before they didn't believe
Ahora las babie' me llaman, escuchan mis melodía'
Now the babes call me, they listen to my melodies
Me levanto y ya no espero porque ya me llegó el día
I get up and I don't wait because my day has come
Porque, papi, yo estoy frío, vivo en la Era del Hielo
Because, baby, I'm cold, I live in the Ice Age
Ya yo le marcaba el paso pa' los tiempo' 'e "Black & Yellow"
I was already setting the pace for the days of "Black & Yellow"
Si queré' nos vamo' calle, dejen que me descongelo
If you want, let's hit the streets, let me defrost
Vo'a dejar de darles lu' cuando todo' se queden ciego'
I'm going to stop giving you light when you all go blind
Hablas de Glock, de palo', de mujere', de gramo'
You talk about Glocks, sticks, women, grams
un gordito sano, aquí si que transpiramo'
You're a healthy little fatty, here we really sweat
¿Alguna más del "vamos"? El bunker insano
Any more of the "let's go"? The bunker is crazy
El idioma de mi tierra cuando quiera conversamo'
The language of my land when I want to talk
(Ay, mamá, si se entera papá)
(Oh, mom, if dad finds out)
Lle-Lleg-Lle-Lle-Llego dando raquetazo' como Rafa Nadal
I'm here to hit you hard like Rafa Nadal
Corte despertador, pa' que dejés de soñar
Cut the alarm clock so you can stop dreaming
Por más pata' que me ponga' nunca va' a llegar
No matter how much effort I put in, you'll never reach me
Porque, papi, yo estoy claro pero sigo Movistar
Because, baby, I'm clear but I'm still with Movistar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.