Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
It's
hard
to
get
out
Трудно
выйти
It's
hard
to
get
out
when
it's
so
dark
Трудно
выйти,
когда
так
темно
Hard
to
look
out
Трудно
выглянуть
It's
uncertain,
but
the
curtain
won't
draw
itself
Неясно,
но
занавес
сам
не
отодвинется
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
Where
can
you
go
where
no
one
knows
your
name?
Куда
ты
можешь
пойти,
где
никто
не
знает
твоего
имени?
No
one's
glad
that
you
came
Никто
не
рад,
что
ты
пришла
Bar
Lonely
is
so
close
Бар
«Одинокий»
так
близко
It's
on
the
corner
of
the
Golden
Gai
Он
на
углу
Голден
Гай
You
know
the
owner,
and
he
knows
which
shot
is
the
usual
for
you
Ты
знаешь
владельца,
и
он
знает,
какой
шот
для
тебя
обычный
The
memories
he
will
remove
from
you
Воспоминания,
которые
он
у
тебя
заберет
He'll
be
taking
everything
you
can
lose
Он
заберет
всё,
что
ты
можешь
потерять
By
the
end
of
the
night,
of
the
night,
of
the
night
К
концу
ночи,
ночи,
ночи
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
She
has
to
be
out
Она
должна
быть
снаружи
She
has
to
be
out
until
the
end
Она
должна
быть
снаружи
до
самого
конца
Has
to
stay
out
Должна
оставаться
снаружи
She's
uncertain,
but
the
curtain
might
draw
itself
Она
не
уверена,
но
занавес,
может
быть,
отодвинется
сам
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
Where
can
she
go
where
no
one
knows
your
name?
Куда
она
может
пойти,
где
никто
не
знает
твоего
имени?
No
one's
glad
that,
glad
that,
glad
that
you
came
Никто
не
рад,
что
ты,
рад
что
ты,
рад
что
ты
пришла
Bar
Lonely
is
so
close
Бар
«Одинокий»
так
близко
It's
on
the
corner
of
the
Golden
Gai
Он
на
углу
Голден
Гай
You
know
the
owner,
and
he
knows
which
shot
is
the
usual
for
you
Ты
знаешь
владельца,
и
он
знает,
какой
шот
для
тебя
обычный
The
memories
he
will
remove
from
you
Воспоминания,
которые
он
у
тебя
заберет
He'll
be
taking
everything
you
can
lose
Он
заберет
всё,
что
ты
можешь
потерять
By
the
end
of
the
night,
night,
night
К
концу
ночи,
ночи,
ночи
By
the
end
of
the
night,
night,
night
К
концу
ночи,
ночи,
ночи
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
There'll
never
be
an
end
to
the
night-ight-ight
Этой
ночи-очи-очи
никогда
не
будет
конца
Of
the
night,
of
the
night
Этой
ночи,
этой
ночи
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa
Па-па-па-па,
па-па-па
It's
hard
to
come
home
Трудно
вернуться
домой
It's
hard
to
come
home
when
it's
so
dark
Трудно
вернуться
домой,
когда
так
темно
Hard
to
come
home
Трудно
вернуться
домой
It's
uncertain,
but
the
curtain
fell
when
you
were
away
Неясно,
но
занавес
упал,
когда
тебя
не
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hardy, Alexander Paul Kapranos Huntley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.