Текст и перевод песни Franz Ferdinand - Fresh Strawberries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
fresh
strawberries
Мы-свежая
клубника.
Fresh
burst
of
red
strawberries
Свежий
взрыв
красной
клубники.
Ripe
turning
riper
in
the
pole
Спелый
поворачивая
потрошитель
в
полюсе.
We
will
soon
be
rotten
Мы
скоро
сгнием.
We
will
all
be
forgotten
Мы
все
будем
забыты.
Half
remembered
rumours
of
the
old
Наполовину
помнят
старые
слухи.
So
wouldn't
it
be
easy
with
Так
было
бы
не
легко
с
Something
to
believe
in
Во
что-то
верить.
That
could
give
us
more
Это
могло
бы
дать
нам
больше.
Then
here's
my
work
Тогда
вот
моя
работа.
So
where's
my
beta
pi
Так
где
же
мой
бета-Пи?
But
i
don't
need
Но
мне
это
не
нужно.
Wouldn't
it
be
easy
to
believe...
Разве
не
было
бы
легко
поверить...
Please
believe
Пожалуйста,
поверь.
Everybody
steals
Все
крадут.
But
i
believe
there's
nothing
to
believe
Но
я
верю,
что
в
это
не
во
что
верить.
But
i
love
the
manual
the
Но
я
люблю
ручную
...
Instruction
manual
Инструкция
по
эксплуатации
Or
liars
swear
that
never
lie
Или
лжецы
клянутся,
что
никогда
не
лгут.
Wouldn't
it
be
easy
with
Разве
это
не
было
бы
просто?
Something
to
believe
in
Во
что-то
верить.
That
could
give
us
more
Это
могло
бы
дать
нам
больше.
Then
here's
my
years
Тогда
вот
мои
годы.
So
now
they've
gone
in
stride
Так
что
теперь
они
шагнули
вперед.
For
me
to
leave
Чтобы
я
ушел.
Wouldn't
it
be
easy
to
believe...
Разве
не
было
бы
легко
поверить...
Wouldn't
it
be
easy
to
believe?
Разве
не
было
бы
легко
поверить?
Wouldn't
it
be
easy
to
believe?
Разве
не
было
бы
легко
поверить?
We
are
fresh
strawberries
Мы-свежая
клубника.
Fresh
burst
of
red
strawberries
Свежий
взрыв
красной
клубники.
Ripe
turning
riper
in
the
soul
Спелый,
переходящий
в
душу.
Wouldn't
it
be
easy
Разве
это
не
было
бы
просто?
Something
could
give
us
more
Что-то
могло
бы
дать
нам
больше.
I
don't
know
Я
не
знаю
...
No
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю.
I
don't
know
what
I
need
Я
не
знаю,
что
мне
нужно.
Wouldn't
it
be
easy
Разве
это
не
было
бы
просто?
Wouldn't
it
be
easy
Разве
это
не
было
бы
просто?
Wouldn't
it
be
easy
Разве
это
не
было
бы
просто?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMSON PAUL ROBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.