Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand on the Horizon
Стоять на горизонте
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
могу
я
сказать
тебе
что
был
не
прав?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
могу
я
сказать
тебе
что
был
не
прав?
When
I
am
the
proudest
man
ever
born
Ведь
я
самый
гордый
человек
из
когда-либо
рожденных
I
stand
on
the
horizon
Я
стою
на
горизонте
I
want
to
step
across
it
with
you,
but
when
the
sun's
this
low
Я
хочу
пройти
через
это
с
тобой,
но
когда
солнце
так
низко
Everything's
cold
on
the
line
of
the
horizon
Всё
замерзает
на
линии
горизонта
Oh,
won't
you
come
to
me?
(Whoa,
oh-oh)
О,
ты
не
придешь
ко
мне?
(Воу,
о-о)
Oh,
won't
you
come
to
me?
(Whoa,
oh-oh)
О,
ты
не
придешь
ко
мне?
(Воу,
о-о)
Oh,
won't
you
come
to
me,
yeah?
Не
пойдёшь
со
мной,
ееа?
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Не
пойдёшь
со
мной,
ееа?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
могу
я
сказать
тебе
что
был
не
прав?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
могу
я
сказать
тебе
что
был
не
прав?
I
am
the
cruelest
man
you
have
known
Ведь
я
самый
жестокий
человек
которого
ты
когда-либо
знала
That
you
ever
known
Когда-либо
знала
That
you
ever
known
Когда-либо
знала
That
you
ever
known,
oh
Когда-либо
знала
I
stand
on
the
horizon
Я
стою
на
горизонте
I
want
to
step
across
it
with
you,
but
when
the
sun
is
this
low
Я
хочу
пройти
через
это
с
тобой,
но
когда
солнце
так
низко
Everything's
cold
on
the
line
of
the
horizon
Всё
замерзает
на
линии
горизонта
In
South
Shields
Metro
station
На
станции
метро
Саус
Шилдс
Heard
Marsden
Rock
was
breaking
Слышал,
Марсден
Рок
ломался
The
North
Sea
shaking
Северное
море
волнуется
All
that
we
know
Всё
что
мы
знаем
To
make
us
see
the
point
of
living
is
to
live
Чтобы
заставить
понять
нас
что
смысл
жизни
в
самой
жизни
So
won't
you
come
to
me?
Так
ты
не
пойдёшь
со
мной?
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Не
пойдёшь
со
мной,
ееа?
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Не
пойдёшь
со
мной,
ееа?
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?
"Ты
не
пойдёшь
со
мной
малыш?"
Oh,
won't
you
come
to
me?"
Оу
ты
не
пойдёшь
со
мной?
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?
"Ты
не
пойдёшь
со
мной
малыш?"
Oh,
won't
you
come
to
me?"
Оу
ты
не
пойдёшь
со
мной?
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной
малыш?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поёт
"Oh,
won't
you
come
to
me?"
Оу
ты
не
пойдёшь
со
мной?
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной
малыш?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной?"
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной
малыш?"
All
the
North
Sea
singing
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной?"
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной
малыш?"
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Come
to
me"
Идём
со
мной
Won't
you
come
to
me?
(With
you)
Не
хочешь
пойти
со
мной?
Won't
you
come
to
me?
(With
you)
Не
хочешь
пойти
со
мной?
Won't
you
come
to
me?
(With
you)
Не
хочешь
пойти
со
мной?
Won't
you
come
to
me?
"Ты
не
пойдёшь
со
мной?"
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
(Come
to
me)
— Ты
не
придешь
ко
мне,
детка?
(Иди
ко
мне)
All
the
North
Sea
singing
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной?"
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
(Come
to
me)
— Ты
не
придешь
ко
мне,
детка?
(Иди
ко
мне)
All
the
North
Sea
sings
Северное
море
поёт
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
пойдёшь
со
мной?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMPSON PAUL ROBERT, OLSEN TERJE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.