Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand On the Horizon - Live
Стоя на горизонте - Live
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
был
неправ?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
был
неправ?
The
proudest
man
Самый
гордый
мужчина
Ever
born
Из
когда-либо
рожденных
I
stand
on
the
horizon,
Я
стою
на
горизонте,
I
want
to
step
across
it
with
you
Я
хочу
перешагнуть
его
с
тобой
But
when
the
sun's
this
low
Но
когда
солнце
так
низко,
Everything's
cold
Всё
холодно
On
the
line
of
the
horizon
На
линии
горизонта
Come
to
me,
Приди
ко
мне,
Oh
won't
you
come
to
me,
whooa?
О,
не
придешь
ли
ты
ко
мне,
ооо?
Come
to
me,
Приди
ко
мне,
Oh
won't
you
come
to
me,
whooa?
О,
не
придешь
ли
ты
ко
мне,
ооо?
Come
to
me,
Приди
ко
мне,
Oh
won't
you
come
to
me?
О,
не
придешь
ли
ты
ко
мне?
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
да?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
был
неправ?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
был
неправ?
The
cruellest
man
Самый
жестокий
мужчина,
You
have
known
Какого
ты
знала
That
you
ever
known,
Какого
ты
когда-либо
знала,
That
you
ever
known
Какого
ты
когда-либо
знала
That
you
ever
known
Какого
ты
когда-либо
знала
I
stand
on
the
horizon,
Я
стою
на
горизонте,
I
want
to
step
across
it
with
you
Я
хочу
перешагнуть
его
с
тобой
But
when
the
sun's
this
low
Но
когда
солнце
так
низко,
Everything's
cold
Всё
холодно
On
the
line
of
the
horizon
На
линии
горизонта
In
South
Shields
Metro
station
На
станции
метро
Саут-Шилдс
I
heard
Marsden
Rock
was
breaking
Я
слышал,
скала
Марсден
рушилась
The
North
Sea
shaking,
Северное
море
дрожало,
All
that
we
know
Всё,
что
мы
знаем
To
make
us
see
the
point
of
living
is
to
live
Чтобы
показать
нам:
смысл
жизни
в
том,
чтобы
жить
So
won't
you
come
to
me,
Так
не
придешь
ли
ты
ко
мне,
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
да?
Come
to
me,
Приди
ко
мне,
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
да?
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?
Won't
you
come
to
me?"
Не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?
Won't
you
come
to
me?"
Не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Come
to
me"
"Приди
ко
мне"
Won't
you
come
to
me
with
you?
Не
придешь
ли
ты
ко
мне?
Won't
you
come
to
me
with
you?
Не
придешь
ли
ты
ко
мне?
Won't
you
come
to
me
with
you?
Не
придешь
ли
ты
ко
мне?
Won't
you
come
to
me
Не
придешь
ли
ты
ко
мне?
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет
"Won't
you
come
to
me?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hardy Robert, Huntley Alexander Paul Kapranos, Mccarthy Nicholas John, Thompson Paul Robert, Olsen Terje
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.