Текст и перевод песни Franz Ferdinand - Stand On the Horizon (Tom Furse Extrapolation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
When
I
am
the
proudest
man
ever
born
Когда
я
самый
гордый
человек
на
свете.
I
stand
on
the
horizon
Я
стою
на
горизонте.
I
want
to
step
across
it
with
you
Я
хочу
перешагнуть
ее
вместе
с
тобой.
But
when
the
sun's
this
low
Но
когда
солнце
так
низко
...
Everything's
cold
on
the
line
of
the
horizon
Все
холодно
на
линии
горизонта.
Oh
won't
you
come
to
me,
whoa?
О,
Неужели
ты
не
придешь
ко
мне,
уоу?
Oh
won't
you
come
to
me,
whoa?
О,
Неужели
ты
не
придешь
ко
мне,
уоу?
Oh
won't
you
come
to
me?
О,
Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Ты
не
придешь
ко
мне,
да?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
I
am
the
cruellest
man
you
have
known
Я
самый
жестокий
человек
из
всех,
кого
ты
знала.
That
you
ever
known
Что
ты
когда-нибудь
знал?
That
you
ever
known
Что
ты
когда-нибудь
знал?
That
you
ever
known
Что
ты
когда-нибудь
знал?
I
stand
on
the
horizon
Я
стою
на
горизонте.
I
want
to
step
across
it
with
you
Я
хочу
перешагнуть
ее
вместе
с
тобой.
But
when
the
sun's
this
low
Но
когда
солнце
так
низко
...
Everything's
cold
on
the
line
of
the
horizon
Все
холодно
на
линии
горизонта.
In
South
Shields
Metro
station
На
станции
метро
Саут
Шилдс
Heard
Marsden
Rock
was
breaking
Слышал,
Марсден-рок
рушится.
The
North
Sea
shaking,
all
that
we
know
Северное
море
дрожит,
все,
что
мы
знаем,
To
make
us
see
the
point
of
living
is
to
live
чтобы
заставить
нас
увидеть
смысл
жизни
- это
жить.
So
won't
you
come
to
me
Так
почему
бы
тебе
не
прийти
ко
мне?
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Ты
не
придешь
ко
мне,
да?
Won't
you
come
to
me,
yeah?
Ты
не
придешь
ко
мне,
да?
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?
Won't
you
come
to
me?"
Ты
не
придешь
ко
мне?
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?
Won't
you
come
to
me?"
Ты
не
придешь
ко
мне?
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Come
to
me"
"Иди
ко
мне".
Won't
you
come
to
me
with
you?
Не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Won't
you
come
to
me
with
you?
Не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Won't
you
come
to
me
with
you?
Не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Won't
you
come
to
me
Ты
не
придешь
ко
мне?
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Ты
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me?"
"Ты
не
придешь
ко
мне?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMPSON PAUL ROBERT, OLSEN TERJE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.