Franz Ferdinand - Ulysses (The Disco Bloodbath Effect) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franz Ferdinand - Ulysses (The Disco Bloodbath Effect)




Well, I sit and hear sentimental footsteps,
Итак, я сижу и слышу сентиментальные шаги,
And then a voice say "hi, so?
А потом голос говорит: "Привет, ну и что?
So what you got? What you got this time?
Так что у тебя есть? что у тебя есть на этот раз?
Come on, let's get high
Давай, давай кайфанем!
Come on, Lexxo what you got next-o?
Давай, Лекси, что у тебя дальше?
Walking 25 miles-o?
Пешком 25 миль-о?
Well, I'm bored, I'm bored
Что ж, мне скучно, мне скучно.
C'mon, let's get high!
Давай, давай кайфанем!
Come on, let's get high!
Давай, давай кайфанем!
Come on, let's get high!
Давай, давай кайфанем!
High!"
Высоко!"
Well, I found a new way
Что ж, я нашел новый способ.
I found a new way
Я нашел новый путь.
Come on, don't amuse me
Ну же, не забавляй меня.
I don't need your sympathy
Мне не нужно твое сочувствие.
La, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла ...
Ulysses!
Улисс!
I'll find a new way
Я найду новый путь.
I'll find a new way, baby
Я найду новый способ, детка.
Am I Ulysses, am I Ulysses,
Я Одиссей, я Одиссей?
No, but you are now, boy?
Нет, но теперь ты, парень?
So sinister
Так зловеще
So sinister
Так зловеще
But last night was wild
Но прошлая ночь была безумной.
What's the matter there?
В чем дело?
Feeling kinda anxious?
Чувствуешь какую-то тревогу?
That hot blood grow cold?
Чтобы горячая кровь остыла?
Yeah, everyone, everybody knows it
Да, все, все это знают.
Yeah, everyone, everybody know it
Да, все, все это знают.
Everybody knows I...
Все знают, что я...
La, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла ...
Ulysses!
Улисс!
I'll find a new way
Я найду новый путь.
I Ill find a new way, baby
Я найду новый путь, детка.
La, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла ...
Ulysses!
Улисс!
I'll find a new way
Я найду новый путь.
Well, I'll find a new way, baby
Что ж, я найду новый способ, детка.
Oh, oh
О, о
Then suddenly you know
И вдруг ты понимаешь
You're never going home
Ты никогда не вернешься домой.
You're never
Ты никогда ...
You're never
Ты никогда ...
You're never
Ты никогда ...
You're never
Ты никогда ...
You're never
Ты никогда ...
You're never
Ты никогда ...
You're never going home
Ты никогда не вернешься домой.
I'm not Ulysses, baby, no
Я не Улисс, детка, нет.
La la la la, wooh
Ла-ла-ла-ла, у-у-у!
You're not Ulysses, wooh
Ты не Одиссей, У-У-у!
La la la la, wooh
Ла-ла-ла-ла, у-у-у!





Авторы: NICHOLAS JOHN MCCARTHY, PAUL ROBERT THOMPSON, ALEXANDER PAUL KAPRANOS HUNTLEY, ROBERT HARDY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.