Franz Ferdinand - Walk Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franz Ferdinand - Walk Away




I swapped my innocence for pride
Я променял свою невинность на гордость.
Crushed the end within my stride
Сокрушил конец своим шагом
Said I'm strong now I know that I'm a leaver
Я сказал, что я сильный, теперь я знаю, что я-выпускник.
I love the sound of you walking away
Мне нравится, как ты уходишь.
You walking away
Ты уходишь
Mascara bleeds a blackened tear, oh
Тушь кровоточит почерневшей слезой, о
And I am cold, yes, I'm cold
И мне холодно, да, мне холодно.
But not as cold as you are
Но не так холодно как тебе
I love the sound of you walking away
Мне нравится как ты уходишь
You walking away
Ты уходишь
I love the sound of you walking away
Мне нравится, как ты уходишь.
Walking away, hey, hey
Ухожу прочь, эй, эй
Why don't you walk away?
Почему бы тебе не уйти?
Why don't you walk away?
Почему бы тебе не уйти?
Why don't you walk away?
Почему бы тебе не уйти?
No buildings will fall down
Ни одно здание не упадет.
Don't you walk away
Не уходи!
No quake will split the ground
Никакое землетрясение не расколет землю.
Won't you walk away?
Ты не уйдешь?
The sun won't swallow the sky
Солнце не поглотит небо.
Won't you walk away?
Ты не уйдешь?
Statues will not cry
Статуи не будут плакать.
Don't you walk away
Не уходи!
Why don't you walk away?
Почему бы тебе не уйти?
Why don't you walk away?
Почему бы тебе не уйти?
Why don't you walk away? Hey
Почему бы тебе не уйти?
I cannot stand to see those eyes
Я не могу смотреть на эти глаза.
As apologies may rise
Когда могут возникнуть извинения,
I must be strong, stay an unbeliever
я должен быть сильным, оставаться неверующим.
And love the sound of you walking away
И мне нравится, как ты уходишь.
You walking away
Ты уходишь
Mascara bleeds into my eye, oh
Тушь стекает мне в глаз, о
And I'm not cold, I am old
И мне не холодно, я стар.
At least as old as you are
По крайней мере, столько же, сколько тебе.
La, la, la, la, la, la-la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла
La-la, la, la, la, la
Ла-ла, ла, ла, ла, ла ...
La-la, la-la-la, la-la, la-la-la-la
Ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
And as you walk away
И когда ты уходишь
Oh, as you walk away
О, когда ты уходишь ...
Oh, as you walk away
О, когда ты уходишь ...
My headstone crumbles down
Мое надгробие рушится.
As you walk away
Когда ты уходишь
The Hollywood wind's a howl
Голливудский ветер-это вой.
As you walk away
Когда ты уходишь
The Kremlin's falling
Кремль падает.
As you walk away
Когда ты уходишь
Radio 4 is static
Радио 4 неподвижно.
As you walk away
Когда ты уходишь
Oh, as you walk away
О, когда ты уходишь ...
Oh, as you walk away
О, когда ты уходишь ...
Oh, as you walk away, hey
О, когда ты уходишь, Эй
The stab of stiletto
Удар стилета
On a silent night
В безмолвную ночь
Stalin smiles and Hitler laughs
Сталин улыбается, а Гитлер смеется.
Churchill claps Mao Tse-Tung on the back
Черчилль хлопает Мао Цзэдуна по спине.





Авторы: HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMSON PAUL ROBERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.