Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swapped
my
innocence
for
pride
Я
променял
свою
невинность
на
гордость
Crushed
the
end
within
my
stride
Раздавил
конец
в
моем
шаге
Said
I'm
strong
now,
I
know
that
I'm
a
leader
И
сказал:
"Теперь
я
сильный,
ведь
я
знаю,
что
я
лидер,
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Мне
нравится
звук
твоего
ухода
You
walking
away
Вы
уходите
Mascara
bleeds
a
blackened
tear,
oh
Тушь
течет
почерневшей
слезой,
And
I
am
cold,
yes,
I'm
cold
И
мне
холодно,
да,
мне
холодно
But
not
as
cold
as
you
are
Но
не
так
холодно,
как
ты
I
love
the
sound
of
you
walking
away
(I
love
the
sound)
Мне
нравится
звук
твоего
ухода
(мне
нравится
звук)
You
walking
away
Вы
уходите
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Мне
нравится
звук
твоего
ухода
Walking
away,
hey,
hey
Уходя,
эй,
эй
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
No
buildings
will
fall
down
Ни
одно
здание
не
рухнет
Don't
you
walk
away
Не
уходи
No
quake
will
split
the
ground
Никакое
землетрясение
не
расколет
землю
Won't
you
walk
away?
Ты
не
уйдешь?
The
sun
won't
swallow
the
sky
Солнце
не
поглотит
небо
Won't
you
walk
away?
Ты
не
уйдешь?
Statues
will
not
cry
Статуи
не
будут
плакать
Don't
you
walk
away
Не
уходи
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
Why
don't
you
walk
away?
Hey
Почему
бы
тебе
не
уйти?
I
cannot
stand
to
see
those
eyes
Я
не
могу
повернуться,
чтобы
увидеть
эти
глаза
As
apologies
may
rise
Поскольку
извинения
могут
возрасти
I
must
be
strong,
stay
an
unbeliever
А
я
должен
быть
сильным,
оставая
скептиком
And
love
the
sound
of
you
walking
away
И
люблю
звук
твоего
ухода
You
walking
away
Вы
уходите
Mascara
bleeds
into
my
eye,
oh
Тушь
кровоточит
в
мой
глаз
And
I'm
not
cold,
I
am
old
И
мне
не
холодно,
я
стар
At
least
as
old
as
you
are
По
крайней
мере,
столько
же
лет,
сколько
вам
La,
la,
la,
la,
la,
la-la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
And
as
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
Oh,
as
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
Oh,
as
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
My
headstone
crumbles
down
Мой
надгробный
камень
рушится
As
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
The
Hollywood
wind's
a
howl
Голливудские
ветры
воют
As
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
The
Kremlin's
falling
Кремль
падает
As
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
Radio
4 is
static
Радио
4 статично
As
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
Oh,
as
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
Oh,
as
you
walk
away
И
когда
ты
уходишь
Oh,
as
you
walk
away,
hey
И
когда
ты
уходишь
The
stab
of
stiletto
Удар
стилетом
On
a
silent
night
В
тихую
ночь
Stalin
smiles
and
Hitler
laughs
Сталин
улыбается,
Гитлер
смеется,
Churchill
claps
Mao
Tse-Tung
on
the
back
Черчилль
похлопывает
Мао-Цзедуна
по
плечу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMSON PAUL ROBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.