Текст и перевод песни Franz Ferdinand - You Could Have It So Much Better
The
last
message
you
sent
Последнее
сообщение,
которое
ты
отправил.
Said,
I
looked
really
down
Я
сказал,
что
выгляжу
очень
подавленным.
That
I
ought
a
come
over
and
talk
about
it
Что
я
должен
прийти
и
поговорить
об
этом
Well,
I
wasn′t
down
Что
ж,
я
не
был
подавлен.
I
just
wasn't
smiling
at
you,
yeah
Я
просто
не
улыбался
тебе,
да
As
I
look
at
you,
now
it
seems
Когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
кажется,
что
...
That
you′re
slapping
my
back
Что
ты
хлопаешь
меня
по
спине
As
if
it's
alright,
but
it's
not
Как
будто
все
в
порядке,
но
это
не
так.
I′m
tryin′
to
get
up
but
you're
pushing
me
down
Я
пытаюсь
подняться,
но
ты
толкаешь
меня
вниз,
Oh,
yeah,
you′re
pushing
me
down
О
да,
ты
толкаешь
меня
вниз.
So
I'll
get
up
on
my
own
Так
что
я
встану
сама.
Oh,
I′ll
get
up
on
my
own
О,
я
встану
сама.
Get
up
on
my
own
Вставай
сам
по
себе
Oh,
I'll
get
up
on
my
own
О,
я
встану
сама.
Yeah,
I′ll
get
up
on
my
own
Да,
я
встану
сама.
Get
up
on
my
own
Вставай
сам
по
себе
Oh,
I'll
get
up
on
my
own
О,
я
встану
сама.
Get
up
on
my
own,
yeah
Вставай
сам,
да
Now
there's
some
grinning
goon
А
вот
и
ухмыляющийся
головорез.
On
my
TV
screen
На
экране
моего
телевизора
Tellin′
us
all
that
it′s
alright
because
Говоришь
нам
всем,
что
все
в
порядке,
потому
что
She
wears
this,
and
he
said
that
Она
носит
это,
и
он
сказал,
что
And
if
you
get
some
of
these,
it'll
all
be
alright
И
если
ты
получишь
что-то
из
этого,
все
будет
в
порядке.
Yeah,
if
you
get
some
of
these,
it′ll
all
be
alright
Да,
если
ты
получишь
что-нибудь
из
этого,
все
будет
в
порядке.
Well,
I
refuse
to
be
a
cynical
goon
Что
ж,
я
отказываюсь
быть
циничным
головорезом.
Passing
the
masses
an
easy
answer
Обход
масс
легкий
ответ
'Cause
it
won′t
be
alright
Потому
что
все
будет
плохо.
Oh
no,
it
won't
be
alright
О
нет,
все
будет
плохо.
Oh
no,
it
won′t
be
alright
О
нет,
все
будет
плохо.
It
won't
be
alright
Все
будет
плохо.
Unless
you
get
up,
get
up
Пока
ты
не
встанешь,
не
встанешь.
Come
on
and
get
up,
get
up
Давай,
вставай,
вставай!
I
need
to
get
up,
get
up
Мне
нужно
встать,
встать.
Come
on
get
up,
get
up
Давай,
вставай,
вставай!
So
come
on
get
up,
get
up
Так
что
давай,
вставай,
вставай!
Come
on
get
up,
get
up
Давай,
вставай,
вставай!
Unless
you
get
up,
get
up
Пока
ты
не
встанешь,
не
встанешь.
So
get
up,
get
up,
yeah
Так
что
вставай,
вставай,
да
Yeah,
alright
Да,
хорошо.
Well,
I′m
just
a
voice
in
your
ear
piece
Что
ж,
я
всего
лишь
голос
в
твоем
наушнике.
Tellin′,
you
know,
it's
not
alright
Говорю
тебе,
ты
же
знаешь,
что
это
нехорошо
You
know,
you
could
have
it
so
much
better
Знаешь,
у
тебя
могло
бы
быть
гораздо
лучше.
Oh,
you
could
have
it
so
much
better
О,
ты
мог
бы
добиться
гораздо
большего,
If
you
tried,
if
you
tried
если
бы
постарался,
если
бы
постарался.
If
you
tried,
if
you
tried
Если
бы
ты
попытался,
если
бы
ты
попытался
...
So
get
up
on
your
own
Так
что
вставай
сам.
Baby,
get
up
on
your
own
Детка,
вставай
сама.
Get
up
on
your
own
Вставай
сам
по
себе
Baby,
get
up
on
your
own
Детка,
вставай
сама.
Yeah,
get
up
on
your
own
Да,
вставай
сам.
So
get
up
on
your
own
Так
что
вставай
сам.
Get
up
on
your
own
Вставай
сам
по
себе
So
get
up
on
your
own,
yeah
Так
что
вставай
сам,
да
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай!
Come
on,
get
up,
get
up
Давай,
вставай,
вставай!
That′s
right,
get
up,
get
up
Вот
так,
вставай,
вставай!
Come
on
and
get
up,
get
up
Давай,
вставай,
вставай!
Come
on,
get
up,
get
up
Давай,
вставай,
вставай!
Yeah,
get
up,
get
up
Да,
вставай,
вставай!
Come
on
and
get
up,
get
up
Давай,
вставай,
вставай!
Go
get
up,
get
up,
yeah
Давай,
вставай,
вставай,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hardy Robert, Huntley Alexander Paul Kapranos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.