Текст и перевод песни Franz Ferdinand - Your Diary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suddenly
you'll
move
away
from
me
Внезапно
ты
уйдешь
от
меня.
What
more
is
it
that
i
could
be
Чем
еще
я
могу
быть?
If
you
move
away
from
me
Если
ты
уйдешь
от
меня
...
You
on
that
train,
i
was
alone
in
your
room
Ты
был
в
том
поезде,
а
я
была
одна
в
твоей
комнате.
There
on
the
floor,
i
saw
a
little
black
book
Там,
на
полу,
я
увидел
маленькую
черную
книжку.
You
left
it
there
on
the
floor,
open
and
evidence
Ты
оставил
ее
там,
на
полу,
открытой,
как
улику.
Your
diary,
your
diary,
it's
open
and
inviting
me
back
Твой
дневник,
твой
дневник,
он
открыт
и
приглашает
меня
вернуться.
Your
diary,
your
diary,
it's
open
and
inviting
me
back
(I'm
back)
Твой
дневник,
твой
дневник,
он
открыт
и
приглашает
меня
вернуться
(я
вернулся).
You
couldn't
say
why
you
loved
him
Ты
не
могла
сказать,
почему
ты
любила
его.
He's
asking
you
why
you
loved
him
Он
спрашивает
тебя
за
что
ты
его
любила
You
couldn't
say
why
you
loved
him
Ты
не
могла
сказать,
почему
ты
любила
его.
But
he
gave
you
a
list
of
all
the
reasons
why
he
did
Но
он
дал
тебе
список
всех
причин,
почему
он
это
сделал.
And
you
couldn't
reply
but
you
could
say
that
you
did
Ты
не
могла
ответить,
но
могла
сказать,
что
да.
Your
diary,
your
diary,
open
and
inviting
me
back
Твой
дневник,
твой
дневник,
открытый
и
приглашающий
меня
вернуться.
Your
diary,
your
diary,
open
and
inviting
me
back
Твой
дневник,
твой
дневник,
открытый
и
приглашающий
меня
вернуться.
He
said
he
had
lips
like
petals
unfurling
from
a
bud
Он
сказал,
что
его
губы
подобны
лепесткам,
распускающимся
из
бутона.
I
could
have
ripped
page
and
petals,
ripped
to
the
blood
Я
мог
бы
разорвать
страницу
и
лепестки,
разорвать
до
крови.
Ripped
until
ripping
was
all
it
was
good
Рвал
до
тех
пор,
пока
не
порвал
все,
что
было
хорошо.
But
I
didn't
and
don't
want
you
ever
to
read
Но
я
не
читал
и
не
хочу,
чтобы
ты
читала.
Any
diary
of
mine
and
word
I
may
leave
now
Любой
мой
дневник
и
слово,
которое
я
могу
оставить
сейчас.
Your
diary,
your
diary,
open
and
inviting
me
back
Твой
дневник,
твой
дневник,
открытый
и
приглашающий
меня
вернуться.
Your
diary,
your
diary,
open
and
inviting
me
back
Твой
дневник,
твой
дневник,
открытый
и
приглашающий
меня
вернуться.
Your
diary,
your
diary,
your
diary,
open
and
inviting
me
back
Твой
дневник,
твой
дневник,
твой
дневник,
открытый
и
приглашающий
меня
вернуться.
Your
diary,
your
diary,
your
diary,
open
and
inviting
me
back
Твой
дневник,
твой
дневник,
твой
дневник,
открытый
и
приглашающий
меня
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMSON PAUL ROBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.