Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Away - 7"
Geh weg - 7"
I
swapped
my
innocence
with
pride
Ich
tauschte
meine
Unschuld
gegen
Stolz
Crushed
the
end
within
my
stride
Zermalmte
das
Ende
in
meinem
Schritt
Said
I'm
strong
now
I
don't
know
that
I'm
a
leaver
Sagte,
ich
bin
stark,
jetzt
weiß
ich
nicht,
dass
ich
einer
bin,
der
geht
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Ich
liebe
das
Geräusch,
wie
du
weggehst
You
walking
away
Wie
du
weggehst
Mascara
bleeds
a
blackened
tear
Wimperntusche
blutet
eine
geschwärzte
Träne
Oh,
and
I
am
cold
Oh,
und
ich
bin
kalt
Yes,
I'm
cold
Ja,
ich
bin
kalt
But
not
as
cold
as
you
are
Aber
nicht
so
kalt
wie
du
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Ich
liebe
das
Geräusch,
wie
du
weggehst
You
walking
away
Wie
du
weggehst
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Ich
liebe
das
Geräusch,
wie
du
weggehst
Walking
away,
hey-hey
Weggehst,
hey-hey
Why
don't
you
walk
away?
Warum
gehst
du
nicht
weg?
Why
don't
you
walk
away?
Warum
gehst
du
nicht
weg?
Why
don't
you
walk
away?
Warum
gehst
du
nicht
weg?
No
buildings
will
fall
down
Keine
Gebäude
werden
einstürzen
Don't
you
walk
away
Geh
doch
weg
No
quake
will
split
the
ground
Kein
Beben
wird
den
Boden
spalten
Won't
you
walk
away?
Geh
doch
weg
The
sun
won't
swallow
the
sky
Die
Sonne
wird
den
Himmel
nicht
verschlucken
Won't
you
walk
away?
Geh
doch
weg
Statues
will
not
cry
Statuen
werden
nicht
weinen
Don't
you
walk
away
Geh
doch
weg
Why
don't
you
walk
away?
Warum
gehst
du
nicht
weg?
Why
don't
you
walk
away?
Warum
gehst
du
nicht
weg?
Why
don't
you
walk
away?
Warum
gehst
du
nicht
weg?
I
cannot
turn
to
see
those
eyes
Ich
kann
mich
nicht
umdrehen,
um
diese
Augen
zu
sehen
As
apologies
may
rise
Da
Entschuldigungen
aufkommen
könnten
I
must
be
strong
and
stay
an
unbeliever
Ich
muss
stark
sein
und
ein
Ungläubiger
bleiben
And
love
the
sound
of
you
walking
away
Und
das
Geräusch
lieben,
wie
du
weggehst
You
walking
away
Wie
du
weggehst
Mascara
bleeds
into
my
eye
Wimperntusche
blutet
in
mein
Auge
Oh,
and
I'm
not
cold
Oh,
und
ich
bin
nicht
kalt
At
least
as
old
as
you
are
Mindestens
so
alt
wie
du
La,
la,
la,
la,
laa,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
laa,
la,
la,
la
De,
la,
la,
la,
la,
la,
de,
la,
la
De,
la,
la,
la,
la,
la,
de,
la,
la
Le,
lei,
de,
la,
la,
le,
lei,
de
Le,
lei,
de,
la,
la,
le,
lei,
de
And
as
you
walk
away
Und
während
du
weggehst
Oh,
as
you
walk
away
Oh,
während
du
weggehst
Oh,
as
you
walk
away
Oh,
während
du
weggehst
My
headstone
crumbles
down
Mein
Grabstein
zerbröckelt
As
you
walk
away
Während
du
weggehst
The
Hollywood
wind's
a
howl
Der
Hollywood-Wind
ist
ein
Heulen
As
you
walk
away
Während
du
weggehst
The
Kremlin's
falling
Der
Kreml
stürzt
ein
As
you
walk
away
Während
du
weggehst
Radio
Four
is
static
Radio
Vier
ist
Rauschen
As
you
walk
away
Während
du
weggehst
Oh,
as
you
walk
away
Oh,
während
du
weggehst
Oh,
as
you
walk
away
Oh,
während
du
weggehst
Oh,
as
you
walk
away
Oh,
während
du
weggehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hardy, Nicholas John Mccarthy, Alexander Paul Kapranos Huntley, Paul Robert Thomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.