Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gita No Tame No Juni No Uta (12 Songs for Guitar): Over the Rainbow (Harold Arlen)
Gita No Tame No Juni No Uta (12 Lieder für Gitarre): Over the Rainbow (Harold Arlen)
I
miss
your
soft
lips,
I
miss
your
white
sheets
Ich
vermisse
deine
weichen
Lippen,
ich
vermisse
deine
weißen
Laken
I
miss
the
scratch
of
your
unshaved
face
on
my
cheek
Ich
vermisse
das
Kratzen
deines
unrasierten
Gesichts
auf
meiner
Wange
And
this
is
so
hard
'cause
I
didn't
see
Und
das
ist
so
schwer,
weil
ich
es
nicht
gesehen
habe
That
you
were
the
love
of
my
life
and
it
kills
me
Dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
warst,
und
es
bringt
mich
um
I
see
your
face
in
strangers
on
the
street
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
Fremden
auf
der
Straße
I
still
say
your
name
when
I'm
talking
in
my
sleep
Ich
sage
immer
noch
deinen
Namen,
wenn
ich
im
Schlaf
rede
And
in
the
limelight,
I
play
it
off
fine
Und
im
Rampenlicht
spiele
ich
es
gut
But
I
can't
handle
it
when
I
turn
off
my
night
light
Aber
ich
kann
nicht
damit
umgehen,
wenn
ich
mein
Nachtlicht
ausschalte
But
I
can't
handle
it
when
I
turn
off
my
night
light
Aber
ich
kann
nicht
damit
umgehen,
wenn
ich
mein
Nachtlicht
ausschalte
They
say
that
true
love
hurts,
well
this
could
almost
kill
me
Sie
sagen,
wahre
Liebe
schmerzt,
nun,
das
könnte
mich
fast
umbringen
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Mord
aus
junger
Liebe,
das
muss
es
sein
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
alleine
zu
schlafen
The
life
is
fading
from
me
while
you
watch
my
heart
bleed
Das
Leben
schwindet
aus
mir,
während
du
zusiehst,
wie
mein
Herz
blutet
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Mord
aus
junger
Liebe,
das
muss
es
sein
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
alleine
zu
schlafen
Remember
the
time
we
jumped
the
fence
when
Erinnerst
du
dich,
als
wir
über
den
Zaun
gesprungen
sind,
The
Stones
were
playing
and
we
were
too
broke
to
get
in
Als
die
Stones
spielten
und
wir
zu
pleite
waren,
um
reinzukommen
You
held
my
hand
and
they
made
me
cry
while
Du
hieltest
meine
Hand
und
sie
brachten
mich
zum
Weinen,
während
I
swore
to
God
it
was
the
best
night
of
my
life
Ich
bei
Gott
schwor,
dass
es
die
beste
Nacht
meines
Lebens
war
Or
when
you
took
me
across
the
world
Oder
als
du
mich
um
die
ganze
Welt
gebracht
hast
We
promised
that
this
would
last
forever
but
now
I
see
Wir
versprachen,
dass
dies
für
immer
halten
würde,
aber
jetzt
sehe
ich
It
was
my
past
life,
a
beautiful
time
Es
war
mein
vergangenes
Leben,
eine
wunderschöne
Zeit
Drunk
off
of
nothing
but
each
other
'til
the
sunrise
Betrunken
von
nichts
als
einander
bis
zum
Sonnenaufgang
Drunk
off
of
nothing
but
each
other
'til
the
sunrise
Betrunken
von
nichts
als
einander
bis
zum
Sonnenaufgang
They
say
that
true
love
hurts,
well
this
could
almost
kill
me
Sie
sagen,
wahre
Liebe
schmerzt,
nun,
das
könnte
mich
fast
umbringen
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Mord
aus
junger
Liebe,
das
muss
es
sein
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
alleine
zu
schlafen
The
life
is
fading
from
me
while
you
watch
my
heart
bleed
Das
Leben
schwindet
aus
mir,
während
du
zusiehst,
wie
mein
Herz
blutet
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Mord
aus
junger
Liebe,
das
muss
es
sein
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
alleine
zu
schlafen
It
was
a
past
life,
a
beautiful
time
Es
war
ein
vergangenes
Leben,
eine
wunderschöne
Zeit
Drunk
off
of
nothing
but
each
other
'til
the
sunrise
Betrunken
von
nichts
als
einander
bis
zum
Sonnenaufgang
They
say
that
true
love
hurts,
well
this
could
almost
kill
me
Sie
sagen,
wahre
Liebe
schmerzt,
nun,
das
könnte
mich
fast
umbringen
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Mord
aus
junger
Liebe,
das
muss
es
sein
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
alleine
zu
schlafen
The
life
is
fading
from
me
while
you
watch
my
heart
bleed
Das
Leben
schwindet
aus
mir,
während
du
zusiehst,
wie
mein
Herz
blutet
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Mord
aus
junger
Liebe,
das
muss
es
sein
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
alleine
zu
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toru Takemitsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.