Franz Lehár, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - "Tu che m'hai preso il cor" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franz Lehár, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - "Tu che m'hai preso il cor"




"Tu che m'hai preso il cor"
"You Who Have Taken My Heart"
Tu che m′hai preso il cuor
You who have taken my heart
Sarai per me il solo amor
You will be my only love
No, non ti scorderò
No, I will not forget you
Vivrò per te
I will live for you
Ti sognerò
I will dream of you
Te o nessuna mai più
You or no one ever again
Ormai per me
Now to me
Come il sole sei tu
You are like the sun
Lontan da te
Far from you
è morir d'amor
Is to die of love
Perché sei tu che mi hai rubato il cuor
Because you are the one who has stolen my heart
Ti vedo tra le rose
I see you among the roses
Ti dico tante cose
I tell you many things
Se il vento lieve t′accarezza
If the gentle wind caresses you
Un profumar di giovinezza
A fragrance of youth
Mi fa tremar
Makes me tremble
La notte, io sogno tremando di te
At night, I dream trembling of you
Quale incantesimo il mio cuor
What a spell my heart
Sul tuo cuor
On your heart
Mentre si chiudono le pupille tue d'or
As your golden pupils close
Tu che mi hai preso il cuor
You who have taken my heart
Sarai per me il solo amor
You will be my only love
No, non ti scorderò
No, I will not forget you
Vivrò per te
I will live for you
Ti sognerò
I will dream of you
Te o nessuna mai più
You or no one ever again
Ormai per me
Now to me
Come il sole sei tu
You are like the sun
Lontan da te
Far from you
è morir d'amor
Is to die of love
Perché sei tu che m′hai rubato il cuor.
Because you are the one who has stolen my heart.





Авторы: Panzeri, Franz Lehar, Rastelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.