Franz Mesko feat. Mantoi - Si Supieras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franz Mesko feat. Mantoi - Si Supieras




Si Supieras
If You Only Knew
Si supieras (si supieras)
If you only knew (if you only knew)
No pensarías así (no pensarías así)
You wouldn't think that way (you wouldn't think that way)
Cuando quieras (cuando quieras)
Whenever you want (whenever you want)
Puedes venir por aquí (puedes venir por aquí)
You can come around here (you can come around here)
Desde afuera (desde afuera)
From the outside (from the outside)
No verás lo que es en (no verás lo que es en mí)
You won't see what's in me (you won't see what's in me)
lo que te digo y por eso estoy callado (oh, oh)
I know what I'm telling you and that's why I'm being quiet (oh, oh)
Si hubieras entendido no habrías condenado (oh, oh)
If you had understood, you wouldn't have condemned (oh, oh)
La vela encendida, el Buda en mis pensamientos
The lighted candle, the Buddha in my thoughts
Espero que me reciba con sus mil brazos abiertos
I hope he receives me with his thousand open arms
Entro en su templo, con mi verso no aparento
I enter his temple, with my verse I don't pretend
Mi virtud es mi defecto, se me ocurre y se lo ofrezco
My virtue is my defect, it occurs to me and I offer it to him
Sin perfumes ni ornamentos
Without perfumes or ornaments
No te apures, no dudes de tus esfuerzos
Don't worry, don't doubt your efforts
Dure lo que dure, que sea honesto
However long it lasts, let it be honest
No jures, deja que el tiempo cure tu herida
Don't swear, let time heal your wound
Fluye y respira, une las rimas lento
Flow and breathe, join the rhymes slowly
Así habló el maestro, una noche de marzo
Thus spoke the master, one night in March
Los que estaban durmiendo no pudieron escucharlo
Those who were sleeping could not hear him
Unos no creen en nada, otros nos creemos poco
Some don't believe in anything, others we believe in very little
Muchos creen que la fama y el dinero, y tampoco
Many believe that fame and money, neither
Todos saben que en la cama es donde se cambia el mundo
Everyone knows that bed is where the world changes
Que una buena buena broma gana y el odio sale segundo
That a good joke wins and hate comes in second
Saca tus conclusiones, perdóname las erratas
Draw your conclusions, forgive my mistakes
Yo solo escribo canciones, dime de qué se tratan
I only write songs, you tell me what they're about
Si supieras (si supieras)
If you only knew (if you only knew)
No pensarías así (no pensarías así)
You wouldn't think that way (you wouldn't think that way)
Cuando quieras (cuando quieras)
Whenever you want (whenever you want)
Puedes venir por aquí (puedes venir por aquí)
You can come around here (you can come around here)
Desde afuera (desde afuera)
From the outside (from the outside)
No verás lo que es en (no verás lo que es en mí)
You won't see what's in me (you won't see what's in me)
lo que te digo y por eso estoy callado (oh, oh)
I know what I'm telling you and that's why I'm being quiet (oh, oh)
Si hubieras entendido no habrías condenado (oh, oh)
If you had understood, you wouldn't have condemned (oh, oh)
Entregado, al azar de los sucesos
Delivered, at random to the events
Y a la gravedad del peso estoy sentado
And to the gravity of the weight, I am sitting
He olvidado tu desprecio, empiezo a creer que saldré ileso
I have forgotten your contempt, I am beginning to believe that I will leave unharmed
De este bosque espeso en el que me he extraviado
From this dense forest in which I have lost my way
Ustedes hablan de raperos, raperos
You guys talk about rappers, rappers
Nosotros hacemos rap, somos ellos
We do rap, we are them
Incluso aquí en las contes me pasa que me siento
Even here in the contests, it happens to me that I feel
Como cierto rinoceronte al que quieren robar su cuerno
Like a certain rhinoceros that they want to steal its horn
No estoy para rumores ni otras parafernalias
I'm not up for rumors or other paraphernalia
Parques de atracciones, hay mejores en Tanzania
Amusement parks, there are better ones in Tanzania
Lea los escritores, fotografía jirafas
Read the writers, photograph giraffes
Un safari por mis emociones, sería una estafa
A safari through my emotions, it would be a scam
No vendo paquetes turísticos, estudio todos los días
I don't sell tour packages, I study every day
Lo mejor del formato típico, es dejar dos caras vacías
The best of the typical format is to leave two empty faces
Al siglo de la voce, al menos yo no me sumo
I won't join the century of the voice, at least
Porque allí todos son dioses y nadie tiene ninguno
Because there everyone is a god and no one has any





Авторы: Franz Mesko

Franz Mesko feat. Mantoi - Técnica Mixta II
Альбом
Técnica Mixta II
дата релиза
09-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.