Franz Schubert, Barbara Hendricks - Eric Ericson - Erik Lundkvist - Stockholm Chamber Orchestra, Stockholm Chamber Orchestra & Eric Ericson - Ave Maria (Ellen's Gesang) D.839 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franz Schubert, Barbara Hendricks - Eric Ericson - Erik Lundkvist - Stockholm Chamber Orchestra, Stockholm Chamber Orchestra & Eric Ericson - Ave Maria (Ellen's Gesang) D.839




Ave Maria (Ellen's Gesang) D.839
Ave Maria (Ellen's Gesang) D.839
Ave Maria! Jungfrau mild,
Ave Maria! Maiden meek,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Hear a maiden's humble plea,
Aus diesem Felsen starr und wild
From this rock, so stark and bleak,
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
May my prayer ascend to thee.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
We shall sleep in safety till the dawn,
Ob Menschen noch so grausam sind.
Though man's cruel nature makes us mourn.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
Oh Maiden, see a maiden's care,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Oh Mother, hear a child's despair!
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Ave Maria! Undefiled!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
When we upon this rock recline,
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
To slumber, and thy watch divine
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Shall make the hard rock soft and fine.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
Thou smilest, odors breathe around,
In dieser dumpfen Felsenkluft,
Like roses in this rocky cell,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Mother, hear a child's appeal,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
O Maiden, hear a maiden's knell!
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Ave Maria! Virgin blest!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Of earth and air the Demons flee,
Von deines Auges Huld verjagt,
Banished by thy glance of grace,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
They cannot dwell with us in this place,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
We will in peace our fate embrace,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Since thy sweet comfort breathes on me,
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Oh Maiden, let thy favor rest
Dem Kind, das für den Vater fleht.
On her who prays for her sire's soul blest.
Ave Maria!
Ave Maria!





Авторы: FRANZ SCHUBERT, DOMENICO LABARILE, ARR: FRANK PETERSON, WAKTER +1832 SCOTT, JANE TEMPEST

Franz Schubert, Barbara Hendricks - Eric Ericson - Erik Lundkvist - Stockholm Chamber Orchestra, Stockholm Chamber Orchestra & Eric Ericson - Barbara Hendricks: Sacred Arias
Альбом
Barbara Hendricks: Sacred Arias
дата релиза
03-11-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.