Franz Schubert, Christa Ludwig & Irwin Gage - Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franz Schubert, Christa Ludwig & Irwin Gage - Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3)




Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3)
Death and the Maiden, D. 531 (Op.7/3)
Das Mädchen:
The Maiden:
Vorüber! ach, vorüber!
Over! ah, over!
Geh, wilder Knochenmann!
Go, wild skeleton!
Ich bin noch jung, geh Lieber!
I am still young, go dear one!
Und rühre mich nicht an.
And don't touch me.
Der Tod:
Death:
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Give me your hand, beautiful delicate child!
Bin Freund, und komme nicht zu strafen.
I am a friend, and I will not punish you.
Sei gutes Muts! Ich bin nicht wild,
Be of good courage! I am not wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
You shall sleep softly in my arms!





Авторы: Franz Schubert, Olga Franssen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.