Текст и перевод песни Franz Schubert, Elly Ameling & Rudolf Jansen - Wiegenlied, D.498
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiegenlied, D.498
Колыбельная, D.498
Schlafe,
schlafe,
holder,
süßer
Knabe,
Спи,
спи,
милый,
сладкий
мальчик,
Leise
wiegt
dich
deiner
Mutter
Hand;
Тихо
качает
тебя
рука
твоей
матери;
Sanfte
Ruhe,
milde
Labe
Нежный
покой,
ласковая
нега
Bringt
dir
schwebend
dieses
Wiegenband.
Несёт
тебе
парящая
колыбельная.
Schlafe,
schlafe
in
dem
süßen
Grabe,
Спи,
спи
в
сладкой
могиле,
Noch
beschützt
dich
deiner
Mutter
Arm.
Всё
ещё
защищает
тебя
рука
твоей
матери.
Alle
Wünsche,
alle
Habe
Все
желания,
всё
имущество
Faßt
sie
liebend,
alle
liebwarm.
Она
с
любовью
держит,
всё
с
любовью.
Schlafe,
schlafe
in
der
Flaumen
Schoße,
Спи,
спи
в
пламени
очага,
Noch
umtönt
dich
lauter
Liebeston;
Всё
ещё
звучит
вокруг
тебя
чистый
звук
любви;
Eine
Lilie,
eine
Rose,
Лилия,
роза,
Nach
dem
Schlafe
werd'
sie
dir
zum
Lohn.
После
сна
они
станут
тебе
наградой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Schubert, P. Jaffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.