Текст и перевод песни Franz Schubert, Fritz Wunderlich & Hubert Giesen - Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3)
Дикая роза, D. 257 (Op.3/3)
Sah
ein
Knab'
ein
Röslein
stehn
Мальчик
увидел
розу,
что
цвела,
Röslein
auf
der
Heiden
Розу
в
дальней
стороне,
War
so
jung
und
morgenschön
Юной
и
прелестной,
свежей
была,
Lief
er
schnell
es
nah
zu
sehn
Побежал
он
посмотреть
поскорей,
Sah's
mit
vielen
Freuden
Видел
он
с
отрадой
неземной
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot
Розу,
розу,
розу,
твой
румянец
ал,
Röslein
auf
der
Heiden
Розу
в
дальней
стороне.
Knabe
sprach:
"Ich
breche
dich
Мальчик
молвил:
"Я
сорву
тебя,
Röslein
auf
der
Heiden!"
Розу
в
дальней
стороне!"
Röslein
sprach:
"Ich
steche
dich
Роза
молвила:
"Уколю
тебя,
Dass
du
ewig
denkst
an
mich
Чтобы
помнил
ты
всегда
меня,
Und
ich
will's
nicht
leiden."
А
страдать
- не
по
мне!"
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot
Роза,
роза,
роза,
твой
румянец
ал,
Röslein
auf
der
Heiden
Розу
в
дальней
стороне.
Und
der
wilde
Knabe
brach
И
мальчишка
дерзкий
все
ж
сорвал
'S
Röslein
auf
der
Heiden
Розу
в
дальней
стороне,
Röslein
wehrte
sich
und
stach
Роза
защищалася,
исколола,
Half
ihm
doch
kein
Weh
und
Ach
Но
не
помогли
мольбы
ее
слова,
Mußt'
es
eben
leiden
Пришлось
ей
умереть,
увядать
в
тишине.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot
Роза,
роза,
роза,
твой
румянец
ал,
Röslein
auf
der
Heiden
Розу
в
дальней
стороне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert, Zong Pei Fan
1
Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3)
2
Winterreise, D.911: 5. Der Lindenbaum
3
Wandrers Nachtlied II, D.768 (Op.96/3): Über allen Gipfeln ist Ruh
4
Impromptus, D. 899, Op. 90: No. 3 in G-Flat Major: Andante
5
4 Impromptus, Op.90, D.899: No.1 in C minor: Allegro molto moderato
6
4 Impromptus, Op. 90, D. 899, No. 4 in A-Flat: Allegretto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.